Klagelieder 3,44

Lutherbibel 2017

44 Du hast dich mit einer Wolke verdeckt, dass kein Gebet hindurchkonnte.

Elberfelder Bibel

44 Du hast dich in eine Wolke gehüllt, sodass kein Gebet hindurchdrang. (Ps 80,5; Kla 2,1; Kla 3,8)

Hoffnung für alle

44 In einer dichten Wolke hast du dich verborgen, kein Gebet konnte mehr zu dir durchdringen.

Schlachter 2000

44 du hast dich in eine Wolke gehüllt, Dass kein Gebet hindurchdrang; (Ps 97,2; Hes 38,9)

Zürcher Bibel

44 In eine Wolke hast du dich gehüllt, (Samech) so dass kein Gebet hindurchdrang. (Kla 2,1; Kla 2,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

44 In einer Wolke hast du dich versteckt, damit kein Gebet dich erreichen konnte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

44 Du hast dich in Wolken gehüllt, / kein Gebet kann sie durchstoßen. (5Mo 4,29)

Neues Leben. Die Bibel

44 Du hast dich in einer Wolke verborgen, sodass dich kein Gebet erreichte.

Neue evangelistische Übersetzung

44 Du hast dich mit einer Wolke umhüllt, / kein Gebet kam mehr hindurch.

Menge Bibel

44 du hast dich in Gewölk gehüllt, so daß kein Gebet hindurchdringen konnte;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.