Judas 1,9

Lutherbibel 2017

9 Als aber Michael, der Erzengel, mit dem Teufel stritt und mit ihm rechtete um den Leichnam des Mose, wagte er nicht, ihn für die Lästerung zu verurteilen, sondern sprach: Der Herr strafe dich! (Sach 3,2)

Elberfelder Bibel

9 Michael aber, der Erzengel[1], wagte nicht, als er mit dem Teufel stritt und Wortwechsel um den Leib Moses hatte, ein lästerndes Urteil zu fällen, sondern sprach: Der Herr schelte[2] dich! (5Mo 34,6; Dan 10,13; Dan 12,1; Sach 3,2; 2Petr 2,11; Offb 12,7)

Hoffnung für alle

9 Das wagte nicht einmal Michael, und er ist doch ein Fürst der Engel. Als der Teufel ihm Moses Leichnam streitig machen wollte, sagte er nur: »Der Herr soll dich bestrafen!« Er beschimpfte und verurteilte den Teufel nicht.[1]

Schlachter 2000

9 Der Erzengel[1] Michael dagegen, als er mit dem Teufel Streit hatte und über den Leib Moses verhandelte, wagte kein lästerndes Urteil zu fällen, sondern sprach: Der Herr strafe dich! (5Mo 34,5; Dan 10,13; Dan 10,21; Dan 12,1; Sach 3,2; Offb 12,7)

Zürcher Bibel

9 Als der Erzengel Michael mit dem Teufel rang und sich mit ihm um den Leichnam des Mose stritt, wagte er es nicht, ein ihn verwünschendes Urteil gegen ihn vorzubringen, sondern sagte: Der Herr möge dich strafen. (Sach 3,2; 2Petr 2,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Das tat nicht einmal der Engelfürst Michael, als er dem Teufel gegenüberstand, der ihm den Leichnam Moses streitig machen wollte. Er wagte es nicht, ihn mit beleidigenden Worten zu verurteilen, sondern sagte nur: »Der Herr soll dich strafen!«[1] (Dan 10,13)

Neue Genfer Übersetzung

9 Der Engelfürst Michael hingegen gebrauchte nicht einmal dem Teufel gegenüber abschätzige Worte. Als dieser ihm den Leichnam des Mose streitig machte und es deswegen zu einem heftigen Wortwechsel kam, maßte Michael sich nicht an, abfällig über ihn zu urteilen[1], sondern sagte nur: »Der Herr soll dich strafen!«[2]

Einheitsübersetzung 2016

9 Als der Erzengel Michael mit dem Teufel rechtete und über den Leichnam des Mose stritt, wagte er es nicht, ein lästerndes Urteil zu fällen, sondern sagte: Der Herr weise dich in die Schranken.[1] (Sach 3,2)

Neues Leben. Die Bibel

9 Dabei hat es nicht einmal Michael, einer der mächtigsten Engel, gewagt, den Satan im Streit um den Körper von Mose zu verspotten. Er sagte nur: »Der Herr bestrafe dich.« (Dan 10,13; Dan 12,1; Sach 3,2; 2Petr 2,1; Offb 12,7)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Selbst der Engelfürst Michael wagte es nicht, ein abwertendes Urteil über den Teufel zu fällen, als er mit ihm über den Leichnam von Mose stritt. Er sagte nur: "Der Herr bestrafe dich!"

Menge Bibel

9 Dagegen hat der Erzengel Michael, als er mit dem Teufel um den Leichnam Moses stritt und einen Wortwechsel mit ihm führte, kein lästerndes Urteil über ihn auszusprechen gewagt, sondern (nur) gesagt: »Der Herr wolle dich zur Ruhe verweisen!« (Sach 3,2)

Das Buch

9 Doch als damals Michael, Anführer der Gottesengel, mit dem Zerstörer über den Körper des verstorbenen Mose in Streit geriet und diskutierte, wagte selbst er es nicht, ihn zu verurteilen und ihm Lästerworte entgegenzuschleudern, sondern sagte stattdessen: »Der Herr selbst soll dich in deine Schranken weisen!«