Judas 1,16

Lutherbibel 2017

16 Diese murren und hadern mit ihrem Geschick; sie leben nach ihren Begierden, und ihr Mund redet stolze Worte, und um ihres Nutzens willen schmeicheln sie den Leuten.

Elberfelder Bibel

16 Diese sind Murrende, die mit dem Schicksal hadern und nach ihren Begierden wandeln; und ihr Mund redet stolze Worte, und sie bewundern Personen um des Vorteils willen. (3Mo 19,15; Ps 17,10; 1Kor 10,10; 2Petr 2,10)

Hoffnung für alle

16 Diese Leute sind ständig unzufrieden und beklagen voller Selbstmitleid ihr Schicksal. Sie lassen sich von ihren Begierden antreiben, schwingen einerseits große Reden und kriechen andererseits vor den Leuten, wenn sie nur irgendeinen Vorteil davon haben.

Schlachter 2000

16 Das sind Unzufriedene, die mit ihrem Geschick hadern und dabei nach ihren Lüsten wandeln; und ihr Mund redet übertriebene Worte, wenn sie aus Eigennutz ins Angesicht schmeicheln. (4Mo 14,9; 4Mo 14,27; 4Mo 20,13; Jes 45,9; 1Kor 10,10; 1Petr 2,11)

Zürcher Bibel

16 Das sind ewig Unzufriedene, die mit ihrem Schicksal hadern und sich dabei von ihren Begierden leiten lassen; ihr Mund spricht hochtrabende Worte, und sie schmeicheln anderen um eines Vorteils willen. (2Petr 2,18; Jud 1,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Diese Menschen haben ständig etwas zu murren und sind unzufrieden mit ihrem Schicksal. Sie folgen ihren Begierden, machen große Worte und sagen den Menschen Schmeicheleien, um sich Vorteile zu verschaffen.

Neue Genfer Übersetzung

16 Ja, diese Leute beklagen sich bitter über Gott und sind mit ihrem Schicksal nie zufrieden. Sie folgen ihren Begierden, führen anmaßende Reden und schmeicheln sich bei anderen ein, weil sie sich davon einen Vorteil für sich selbst erhoffen.

Einheitsübersetzung 2016

16 Sie sind Nörgler, unzufrieden mit ihrem Geschick; sie lassen sich von ihren Begierden leiten; sie nehmen große Worte in den Mund und schmeicheln aus Eigennutz.

Neues Leben. Die Bibel

16 Das sind Leute, die ständig nörgeln und sich beschweren und sich von ihren Begierden beherrschen lassen. Es sind großspurige Angeber, und sie schmeicheln anderen, um sich Vorteile zu verschaffen. (2Petr 2,1; Jud 1,8)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Diese Menschen murren und nörgeln und folgen doch nur ihren Begierden. Es sind großspurige Angeber und schleimige Schmeichler, die nur auf den eigenen Vorteil aus sind.

Menge Bibel

16 Dies sind die mißvergnügten Leute, die über ihr Geschick stets murren, obwohl sie nach ihren Lüsten wandeln, Leute, deren Mund hochfahrende Reden führt, während sie da, wo es ihren Vorteil gilt, hochstehenden Personen huldigen[1].

Das Buch

16 Das sind die, die immer murren und mit ihrem Leben unzufrieden sind. Sie leben so, wie es ihren eigenen Begehrlichkeiten entspricht, und ihr Mund stößt arrogante Worte aus. Sie behandeln die Menschen ganz willkürlich, je nachdem, ob sie ihnen von Nutzen sein können oder nicht.