Josua 7,9

Lutherbibel 2017

9 Wenn das die Kanaaniter und alle Bewohner des Landes hören, so werden sie uns umringen und unsern Namen ausrotten von der Erde. Was willst du dann für deinen großen Namen tun? (2Mo 32,12)

Elberfelder Bibel

9 Die Kanaaniter und alle Bewohner des Landes werden es hören! Und sie werden uns umzingeln[1] und unsern Namen von der Erde ausrotten! Was wirst du ⟨dann⟩ für deinen großen Namen tun? (2Mo 32,12; 4Mo 14,13; 5Mo 9,28; Ps 79,9; Ps 83,5; Ps 115,1; Joe 2,17; Mi 7,10)

Hoffnung für alle

9 Die Kanaaniter und alle anderen Völker dieses Landes werden davon hören. Sie werden uns umbringen und jede Spur von uns für immer auslöschen. Wie willst du deine Ehre dann noch retten?«

Schlachter 2000

9 Wenn das die Kanaaniter und alle Einwohner des Landes hören, so werden sie uns umzingeln und unseren Namen von der Erde ausrotten! Was willst du nun für deinen großen Namen tun? (2Mo 32,12; 4Mo 14,13; 5Mo 9,28; 5Mo 32,26; Ps 79,9; Ps 83,5; Hes 20,9)

Zürcher Bibel

9 Wenn die Kanaaniter und alle Bewohner des Landes das hören, werden sie uns umzingeln und unseren Namen von der Erde tilgen. Was wirst du tun für deinen grossen Namen? (2Mo 32,12; 4Mo 14,13; 5Mo 9,28)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Wenn die Kanaaniter und die übrigen Bewohner des Landes davon hören, werden sie alle kommen und uns aus dem Land treiben. Was willst du dann noch tun, um die Ehre deines großen Namens zu retten?«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Das werden die Kanaaniter und alle Bewohner des Landes hören und sie werden uns umzingeln und unseren Namen aus dem ganzen Land ausmerzen. Was willst du dann für deinen großen Namen tun?

Neues Leben. Die Bibel

9 Wenn die Kanaaniter und die anderen Völker, die in diesem Land leben, davon hören, werden sie uns umzingeln und unser Volk vernichten. Was willst du dann für die Ehre deines großen Namens tun?« (2Mo 32,12; 5Mo 9,28)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Wenn das die Kanaaniter und die anderen Bewohner des Landes hören, werden sie uns umbringen und unseren Namen in diesem Land auslöschen. Was wirst du dann für die Ehre deines großen Namens tun?"

Menge Bibel

9 Wenn das die Kanaanäer und alle übrigen Bewohner des Landes erfahren, so werden sie von allen Seiten über uns herfallen und unsern Namen von der Erde vertilgen! Was willst du nun[1] für deinen großen Namen tun?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.