Josua 13,22

Lutherbibel 2017

22 Dazu töteten die Israeliten Bileam, den Sohn Beors, den Wahrsager, mit dem Schwert außer den schon von ihnen Erschlagenen. (4Mo 22,5; 4Mo 31,8)

Elberfelder Bibel

22 Und Bileam, den Sohn des Beor, den Wahrsager, brachten die Söhne Israel mit dem Schwert um, außer den von ihnen Getöteten[1]. (4Mo 31,8)

Hoffnung für alle

22 Unter denen, die damals mit dem Schwert getötet wurden, war auch der Wahrsager Bileam, der Sohn von Beor.

Schlachter 2000

22 Auch Bileam, den Sohn Beors, den Wahrsager, töteten die Söhne Israels mit dem Schwert zu den [übrigen] Erschlagenen hinzu. (4Mo 22,5; 4Mo 24,1; 4Mo 31,8; 2Petr 2,15; Jud 1,11; Offb 2,14)

Zürcher Bibel

22 Und die Israeliten erschlugen auch Bileam, den Sohn des Beor, den Wahrsager, mit dem Schwert, wie die anderen. (4Mo 31,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Mit ihnen zusammen hatten die Israeliten auch den Wahrsager Bileam, den Sohn Beors, mit dem Schwert erschlagen. (4Mo 22,1; 4Mo 31,8)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Auch den Wahrsager Bileam, den Sohn Beors, hatten die Israeliten zusammen mit den anderen mit dem Schwert erschlagen. (4Mo 22,5; 4Mo 31,8)

Neues Leben. Die Bibel

22 Auch den Wahrsager Bileam, den Sohn des Beor, hatten die Israeliten mit dem Schwert getötet.

Neue evangelistische Übersetzung

22 Neben vielen anderen töteten die Israeliten damals auch den Wahrsager Bileam Ben-Beor[1] mit dem Schwert.

Menge Bibel

22 Auch den Wahrsager Bileam, den Sohn Beors, hatten die Israeliten mit dem Schwert getötet außer den anderen von ihnen Erschlagenen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.