Josua 13,1

Lutherbibel 2017

1 Da nun Josua alt war und hochbetagt, sprach der HERR zu ihm: Du bist alt geworden und hochbetagt, und vom Lande bleibt noch sehr viel einzunehmen. (Jos 23,1)

Elberfelder Bibel

1 Als ⟨nun⟩ Josua alt und hochbetagt war, da sprach der HERR zu ihm: Du bist alt geworden und bist hochbetagt, und sehr viel Land ist ⟨noch⟩ übrig, das in Besitz genommen werden muss. (1Mo 18,11; Jos 18,3; Jos 23,1; 1Kön 1,1)

Hoffnung für alle

1 Josua war inzwischen alt geworden. Da sprach der HERR zu ihm: »Du bist nun schon sehr alt, aber es ist noch viel Land zu erobern.

Schlachter 2000

1 Als nun Josua alt und wohlbetagt war, sprach der HERR zu ihm: Du bist alt und wohlbetagt geworden, doch es bleibt noch sehr viel Land einzunehmen. (Jos 13,2; Jos 14,10; Jos 24,29)

Zürcher Bibel

1 Und Josua war alt und hochbetagt, und der HERR sprach zu ihm: Du bist nun alt und hochbetagt, und es ist noch sehr viel Land übrig, das in Besitz zu nehmen ist. (Jos 23,1; 1Kön 1,1; 1Kön 18,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Josua war inzwischen sehr alt geworden. Der HERR sagte zu ihm: »Du hast nicht mehr lange zu leben, aber es muss noch ein großer Teil des Landes erobert werden,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Als Josua alt und hochbetagt war, sagte der HERR zu ihm: Du bist alt und hochbetagt, aber vom Land bleibt noch sehr viel in Besitz zu nehmen.

Neues Leben. Die Bibel

1 Als Josua sehr alt geworden war, sagte der HERR zu ihm: »Du wirst alt, und es gibt noch sehr viel Land, das erobert werden muss. (Jos 14,10)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Inzwischen war Josua sehr alt geworden. Da sagte Jahwe zu ihm: "Du bist schon sehr alt, und sehr viel Land ist noch in Besitz zu nehmen.

Menge Bibel

1 Als nun Josua alt und hochbetagt geworden war, sagte der HERR zu ihm: »Du bist nun alt und hochbetagt, und von dem Lande sind sehr viele Teile bisher noch unerobert geblieben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.