Josua 11,19

Lutherbibel 2017

19 Es war keine Stadt, die Frieden machte mit den Israeliten, ausgenommen die Hiwiter, die in Gibeon wohnten; sondern sie eroberten sie alle im Kampf. (Jos 9,15)

Elberfelder Bibel

19 Es gab keine Stadt, die sich den Söhnen Israel friedlich ergab, außer den Hewitern, die in Gibeon wohnten[1], alles ⟨andere⟩ nahmen sie im Kampf ein. (Jos 9,15)

Hoffnung für alle

19 Denn keine Stadt ergab sich den Israeliten freiwillig, außer den Hiwitern von Gibeon. Alle anderen Städte mussten mit Gewalt erobert werden.

Schlachter 2000

19 Und es gab keine Stadt, die sich den Söhnen Israels friedlich ergab, ausgenommen die Hewiter, die in Gibeon wohnten; sie nahmen dieselben alle im Kampf ein. (Jos 9,3; Jos 9,15)

Zürcher Bibel

19 Es gab keine Stadt, die sich den Israeliten unterwarf, ausser den Chiwwitern, die in Gibeon wohnten; alles nahmen sie im Kampf. (Jos 9,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Außer der Hiwiterstadt Gibeon schloss keine andere Stadt mit den Israeliten Frieden. Alle mussten erobert werden. (Jos 9,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Es gab keine Stadt, die mit den Israeliten Frieden geschlossen hätte, außer den Hiwitern, die Gibeon bewohnten. Alle musste man im Kampf nehmen. (Jos 9,15)

Neues Leben. Die Bibel

19 Außer den Hiwitern von Gibeon schloss keine einzige Stadt in dem ganzen Gebiet mit den Israeliten Frieden; alle anderen wurden im Kampf eingenommen. (Jos 9,3)

Neue evangelistische Übersetzung

19 denn außer der Hiwiterstadt Gibeon ergab sich keine Stadt den Israeliten freiwillig. Alle mussten sie im Kampf erobern.

Menge Bibel

19 Es gab keine Stadt, die sich freiwillig den Israeliten ergeben hätte, außer den Hewitern, die in Gibeon wohnten; alles andere mußten sie mit Waffengewalt erobern.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.