Jona 4,3

Lutherbibel 2017

3 So nimm nun, HERR, meine Seele von mir; denn ich möchte lieber tot sein als leben. (1Kön 19,4)

Elberfelder Bibel

3 Und nun, HERR, nimm doch meine Seele von mir! Denn es ist besser, dass ich sterbe, als dass ich lebe[1]! (1Kön 19,4; Hi 7,15; Pred 7,9)

Hoffnung für alle

3 Darum lass mich nun sterben, HERR, das ist besser für mich als weiterzuleben!«

Schlachter 2000

3 Und nun, HERR, nimm doch meine Seele von mir; denn es ist besser, ich sterbe, als dass ich lebe! (1Kön 19,4; Hi 7,15)

Zürcher Bibel

3 Und nun, HERR, bitte nimm mir mein Leben, denn besser als mein Leben ist mein Tod. (1Kön 19,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Deshalb nimm mein Leben zurück, HERR! Sterben will ich, das ist besser als weiterleben!« (1Kön 19,4)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Darum, HERR, nimm doch nun mein Leben von mir! Denn es ist besser für mich zu sterben als zu leben. (4Mo 11,15; 1Kön 19,4)

Neues Leben. Die Bibel

3 So mach nun meinem Leben ein Ende, HERR! Ich will lieber sterben, als zu leben.« (1Kön 19,4; Hi 6,8)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Nimm jetzt mein Leben von mir, Jahwe! Denn es wäre besser für mich, zu sterben, als weiterzuleben."

Menge Bibel

3 Und nun, HERR, nimm doch mein Leben von mir! Denn es ist besser für mich[1], zu sterben als noch am Leben zu bleiben.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.