Johannes 8,18

Lutherbibel 2017

18 Ich bin’s, der von sich selbst zeugt; und der Vater, der mich gesandt hat, zeugt auch von mir.

Elberfelder Bibel

18 Ich bin ⟨es⟩, der von mir selbst zeugt, und der Vater, der mich gesandt hat, zeugt von mir. (Joh 5,32)

Hoffnung für alle

18 Nun, ich selbst trete für mich als Zeuge auf, und mein Vater, der mich gesandt hat, ist auch mein Zeuge.«

Schlachter 2000

18 Ich bin es, der ich von mir selbst Zeugnis gebe, und der Vater, der mich gesandt hat, gibt auch Zeugnis von mir. (Joh 5,36)

Zürcher Bibel

18 Ich bin es, der Zeugnis ablegt über mich, und der Vater, der mich gesandt hat, legt Zeugnis ab über mich. (Joh 5,32)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Ich bin mein eigener Zeuge, und auch der Vater, der mich gesandt hat, tritt für mich als Zeuge auf.« (Joh 5,36; 1Joh 5,9)

Neue Genfer Übersetzung

18 So ist es auch hier: Ich bin mein eigener Zeuge, und mein Vater, der mich gesandt hat, ist ebenfalls mein Zeuge.« –

Einheitsübersetzung 2016

18 Ich bin es, der über mich Zeugnis ablegt, und auch der Vater, der mich gesandt hat, legt über mich Zeugnis ab. (Joh 5,37)

Neues Leben. Die Bibel

18 Ich bin der eine Zeuge, und mein Vater, der mich gesandt hat, ist der andere.«

Neue evangelistische Übersetzung

18 Der eine Zeuge bin ich und der andere ist der Vater, der mich gesandt hat."

Menge Bibel

18 Ich lege Zeugnis von mir[1] ab, und der Vater, der mich gesandt hat, legt auch Zeugnis von mir[2] ab.«

Das Buch

18 Hier ist es so: Ich mache über mich selbst verbindliche Aussagen und genau dasselbe tut der Vater, der mich beauftragt hat.«