Johannes 3,32

Lutherbibel 2017

32 Was er gesehen und gehört hat, das bezeugt er; und sein Zeugnis nimmt niemand an.

Elberfelder Bibel

32 was er gesehen und gehört hat, das bezeugt er; und sein Zeugnis nimmt niemand an. (Joh 3,11; Joh 8,26)

Hoffnung für alle

32 und kann bezeugen, was er dort gesehen und gehört hat. Trotzdem glaubt ihm keiner!

Schlachter 2000

32 Und er bezeugt, was er gesehen und gehört hat, und sein Zeugnis nimmt niemand an. (Jes 53,1)

Zürcher Bibel

32 Was er gesehen und gehört hat, das bezeugt er, und niemand nimmt sein Zeugnis an.

Gute Nachricht Bibel 2018

32 bezeugt das, was er dort gesehen und gehört hat. Doch keiner hört auf ihn. (Joh 3,11)

Neue Genfer Übersetzung

32 Er verkündet[1] das, was er gesehen und gehört hat, aber keiner nimmt seine Botschaft an.

Einheitsübersetzung 2016

32 Was er gesehen und gehört hat, bezeugt er, doch niemand nimmt sein Zeugnis an. (Joh 3,11)

Neues Leben. Die Bibel

32 Er sagt, was er gesehen und gehört hat, doch niemand glaubt, was er ihnen sagt!

Neue evangelistische Übersetzung

32 und bezeugt, was er dort gesehen und gehört hat, aber keiner nimmt ihm seine Botschaft ab.

Menge Bibel

32 er legt Zeugnis von dem ab, was er (im Himmel) gesehen und gehört hat, und doch nimmt niemand sein Zeugnis an.

Das Buch

32 Er macht seine Aussagen über das, was er dort gesehen und gehört hat. Und doch nimmt keiner das ernst, was er sagt.