Johannes 19,14

Lutherbibel 2017

14 Es war aber der Rüsttag für das Passafest, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, euer König!

Elberfelder Bibel

14 Es war aber Rüsttag[1] des Passah; es war um die sechste Stunde[2]. Und er spricht zu den Juden: Siehe, euer König! (Joh 19,31)

Hoffnung für alle

14 Es war um die Mittagszeit, am Tag vor dem Passahfest, an dem alle mit Vorbereitungen beschäftigt waren. Pilatus sagte zu den Juden: »Hier ist euer König!«

Schlachter 2000

14 Es war aber Rüsttag für das Passah, und zwar um die sechste Stunde.[1] Und er sprach zu den Juden: Seht, das ist euer König! (Mt 27,62; Mk 15,25; Mk 15,33; Joh 19,31)

Zürcher Bibel

14 Es war Rüsttag für das Passa, um die sechste Stunde. Und er sagte zu den Juden: Da ist euer König! (Joh 18,28)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Es war der Tag vor dem Passafest, etwa zwölf Uhr mittags. Pilatus sagte zu den anwesenden Juden: »Da habt ihr euren König!«

Neue Genfer Übersetzung

14 Es war der Rüsttag[1] in der Passafestzeit[2], und es war inzwischen etwa zwölf Uhr mittags[3]. Pilatus sagte zu den Juden: »Seht da, euer König!«

Einheitsübersetzung 2016

14 Es war Rüsttag des Paschafestes, ungefähr die sechste Stunde. Pilatus sagte zu den Juden: Seht, euer König! (Mt 26,17; Mk 14,12; Lk 22,7; Joh 19,31)

Neues Leben. Die Bibel

14 Das war um die Mittagszeit am Tag vor dem Passahfest. Und Pilatus sagte zu den Leuten[1]: »Hier ist euer König!«

Neue evangelistische Übersetzung

14 Es war der Tag vor dem Passafest, am späten Vormittag.[1] Pilatus sagte zu den Juden: "Da, seht euren König!"

Menge Bibel

14 Es war aber der Rüsttag[1] auf das Passahfest, und zwar um die sechste Stunde. Nun sagte Pilatus zu den Juden: »Seht, da ist euer König!«

Das Buch

14 Das war am Rüsttag des Passafestes, etwa um zwölf Uhr mittags. Dann sagte er zu den Judäern: »Schaut her, das ist euer König!«