Johannes 14,16

Lutherbibel 2017

16 Und ich will den Vater bitten und er wird euch einen andern Tröster[1] geben, dass er bei euch sei in Ewigkeit: (Joh 15,26; Joh 16,7)

Elberfelder Bibel

16 und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Beistand[1] geben, dass er bei euch ist in Ewigkeit[2], (Joh 7,39)

Hoffnung für alle

16 Dann werde ich den Vater bitten, dass er euch an meiner Stelle einen anderen Helfer gibt, der für immer bei euch bleibt.

Schlachter 2000

16 Und ich will den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Beistand[1] geben, dass er bei euch bleibt in Ewigkeit, (Mt 28,20; Joh 15,26; Hebr 7,25; 1Joh 2,1)

Zürcher Bibel

16 Und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen zum Fürsprecher geben, der für immer bei euch bleiben soll: (Joh 7,39; Joh 15,26; Joh 16,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Und ich werde den Vater bitten, dass er euch an meiner Stelle einen anderen Helfer gibt, der für immer bei euch bleibt, (Joh 7,39; Joh 14,26; Joh 15,26; Joh 16,7; Joh 16,13; Joh 20,22; Apg 1,4; Apg 2,4; 1Joh 3,24; 1Joh 4,13)

Neue Genfer Übersetzung

16 Und der Vater wird euch an meiner Stelle einen anderen Helfer[1] geben, der für immer bei euch sein wird; ich werde ihn darum bitten.

Einheitsübersetzung 2016

16 Und ich werde den Vater bitten und er wird euch einen anderen Beistand geben, der für immer bei euch bleiben soll, (Joh 14,26; Joh 15,26; Joh 16,7)

Neues Leben. Die Bibel

16 Und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Ratgeber[1] geben, der euch nie verlassen wird. (Joh 14,26; Joh 15,26)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Und ich werde den Vater bitten, dass er euch an meiner Stelle einen anderen Beistand gibt, der für immer bei euch bleibt.

Menge Bibel

16 und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Helfer[1] geben, damit er bis in Ewigkeit bei euch sei:

Das Buch

16 Und ich werde den Vater bitten, dass er euch noch einen Unterstützer zur Seite stellt. Der soll bis in alle Ewigkeit bei euch sein.