Johannes 12,37

Lutherbibel 2017

37 Und obwohl er solche Zeichen vor ihren Augen getan hatte, glaubten sie doch nicht an ihn,

Elberfelder Bibel

37 Obwohl er aber so viele Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie nicht an ihn, (Joh 2,23; Joh 11,47; Apg 2,22)

Hoffnung für alle

37 Trotz aller Wunder, die er vor ihren Augen getan hatte, glaubten die Menschen nicht an ihn.

Schlachter 2000

37 Obwohl er aber so viele Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie nicht an ihn; (Joh 2,23; Joh 5,36; Joh 20,30)

Zürcher Bibel

37 Obwohl er so viele Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie nicht an ihn. (Joh 5,36; Joh 15,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

37 Obwohl er sich durch so große Wunderzeichen vor ihnen ausgewiesen hatte, schenkten sie ihm keinen Glauben. (Joh 16,9)

Neue Genfer Übersetzung

37 Trotz all der Wunder, durch die Jesus unter ihnen seine Macht bewiesen hatte[1], glaubten sie nicht an ihn.

Einheitsübersetzung 2016

37 Obwohl Jesus so viele Zeichen vor ihren Augen getan hatte, glaubten sie nicht an ihn.

Neues Leben. Die Bibel

37 Doch trotz der vielen Wunder, die er getan hatte, glaubten die meisten Menschen nicht an ihn.

Neue evangelistische Übersetzung

37 Obwohl Jesus so viele Wunderzeichen vor den Menschen getan hatte, glaubten sie ihm nicht.

Menge Bibel

37 Obwohl er aber so viele Wunderzeichen vor ihren Augen getan hatte, glaubten sie doch nicht an ihn;

Das Buch

37 Denn obwohl er so viele wunderbare Zeichen vor ihren Augen vollbracht hatte, setzten sie ihr Vertrauen nicht wirklich auf ihn.