Jesaja 66,13

Lutherbibel 2017

13 Ich will euch trösten, wie einen seine Mutter tröstet; ja, ihr sollt an Jerusalem getröstet werden. (Ps 131,2)

Elberfelder Bibel

13 Wie einen, den seine Mutter tröstet, so will ich euch trösten. An[1] Jerusalem sollt ihr getröstet werden. (Jes 51,12)

Hoffnung für alle

13 Ich will euch trösten wie eine Mutter ihr Kind. Die neue Pracht Jerusalems lässt euch den Kummer vergessen.

Schlachter 2000

13 Wie einen, den seine Mutter tröstet, so will ich euch trösten; ja, in Jerusalem sollt ihr getröstet werden! (Ps 71,21; Jes 51,12; Jes 61,2; Jes 65,18)

Zürcher Bibel

13 Wie einen, den seine Mutter tröstet, so werde ich euch trösten, und getröstet werdet ihr in Jerusalem. (Ps 131,2; Jes 40,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Ich werde euch trösten, wie eine Mutter tröstet. Das Glück Jerusalems wird euch glücklich machen. (Jes 49,15)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 Wie einen Mann, den seine Mutter tröstet, / so tröste ich euch; / in Jerusalem findet ihr Trost.

Neues Leben. Die Bibel

13 Ich selbst werde euch trösten, wie eine Mutter ihr Kind tröstet. In Jerusalem sollt ihr getröstet werden.« (2Kor 1,4)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Ich will euch trösten, wie nur eine Mutter trösten kann. / Und an Jerusalem findet ihr Trost.

Menge Bibel

13 Wie einen seine Mutter tröstet, so will ich euch trösten; und zwar in[1] Jerusalem sollt ihr Trost empfangen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.