Jesaja 60,16

Lutherbibel 2017

16 Du sollst Milch von den Völkern saugen, und der Könige Brust soll dich säugen, auf dass du erfahrest, dass ich, der HERR, dein Heiland bin und ich, der Mächtige Jakobs, dein Erlöser. (Jes 49,23)

Elberfelder Bibel

16 Du wirst saugen die Milch der Nationen und saugen an der Brust der Könige. Und du wirst erkennen, dass ich der HERR, dein Retter bin und ⟨ich,⟩ der Mächtige Jakobs, dein Erlöser. (Jes 49,23; Jes 52,6)

Hoffnung für alle

16 Die Völker und ihre Könige werden für dich sorgen wie eine Mutter, die ihren Säugling stillt. Dann wirst du erkennen, dass ich, der HERR, dein Retter bin, der dich befreit, der starke Gott Israels.

Schlachter 2000

16 Du wirst die Milch der Heiden saugen und dich an königlichen Brüsten nähren; so wirst du erfahren, dass ich, der HERR, dein Erretter bin und dein Erlöser, der Mächtige Jakobs. (Jes 49,23; Jes 49,26; Jes 66,14; Hes 34,30)

Zürcher Bibel

16 Und du wirst die Milch der Nationen trinken, und an der Brust von Königen wirst du trinken. Dann wirst du erkennen, dass ich, der HERR, dein Retter bin, und dein Erlöser, der Starke Jakobs. (Jes 49,23; Jes 66,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Du wirst umhegt werden wie ein Säugling; du wirst die Milch der Völker saugen, und Könige werden dich an ihrer Brust nähren. Dann wirst du erkennen, dass ich, der HERR, der starke Gott Jakobs, dein Retter und Befreier bin. (Jes 41,14; Jes 43,3; Jes 49,23)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Und du wirst die Milch der Nationen saugen / und an der Brust von Königen trinken. Du wirst erkennen, / dass ich, der HERR, dein Retter bin / und dein Erlöser, der Starke Jakobs. (Jes 49,23; Jes 66,11)

Neues Leben. Die Bibel

16 Du wirst die Milch der Völker trinken und an der Brust von Königen gestillt werden. Du wirst erkennen, dass ich, der HERR, dein Retter bin und dein Erlöser, der Mächtige Jakobs. (Jes 43,3; Jes 63,16)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Du wirst die Milch der Völker saugen, / wirst trinken an der Brust von Königen. / Du wirst erkennen, dass ich, Jahwe, dein Retter bin, / dass der starke Gott Jakobs dein Befreier ist.

Menge Bibel

16 Und du wirst die Milch[1] der Völker schlürfen und dich an der Brust der Könige nähren und sollst erkennen, daß ich, der HERR, dein Retter bin und daß dein Erlöser der starke Held Jakobs ist.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.