Jesaja 50,1

Lutherbibel 2017

1 So spricht der HERR: Wo ist der Scheidebrief eurer Mutter, mit dem ich sie entlassen hätte? Oder wer ist mein Gläubiger, dem ich euch verkauft hätte? Siehe, ihr seid um eurer Sünden willen verkauft, und eure Mutter ist um eurer Abtrünnigkeit willen entlassen. (5Mo 24,1; Jes 52,3; Jes 54,6)

Elberfelder Bibel

1 So spricht der HERR: Wo ist denn der Scheidebrief eurer Mutter, mit dem ich sie entlassen hätte? Oder wer ist es von meinen Gläubigern, dem ich euch verkauft hätte? Siehe, eurer Sünden wegen seid ihr verkauft, und wegen eurer Verbrechen ist eure Mutter entlassen. (5Mo 24,1; 5Mo 32,30; Jes 52,3; Jes 59,2; Jer 4,18; Hos 2,4; Hos 4,5; Mt 18,25)

Hoffnung für alle

1 So spricht der HERR: »Ihr werft mir vor, ich hätte Zion, eure Mutter, verstoßen und mich von ihr getrennt. Wo ist dann die Scheidungsurkunde? Ihr klagt, ich hätte euch als Sklaven verkauft, um meinem Gläubiger die Schulden zu bezahlen. Doch wer ist denn dieser Gläubiger? Nein, all euer Elend habt ihr selbst verursacht. Wegen eurer eigenen Schuld wurdet ihr verkauft! Und weil ihr mich verlassen habt, habe ich eure Mutter verstoßen.

Schlachter 2000

1 So spricht der HERR: Wo ist der Scheidebrief eurer Mutter, mit dem ich sie verstoßen habe? Oder welchem von meinen Gläubigern habe ich euch verkauft? Siehe, ihr seid um eurer Sünden willen verkauft worden, und um eurer Übertretungen willen ist eure Mutter verstoßen worden. (5Mo 24,1; 2Kön 4,1; Ps 32,5; Jes 52,3; Jes 59,2; Jer 3,8; Hos 2,4; Mt 18,25)

Zürcher Bibel

1 So spricht der HERR: Wo wäre denn der Scheidebrief eurer Mutter, mit dem ich sie verstossen hätte? Oder wer von meinen Gläubigern sollte es sein, an den ich euch verkauft hätte? Seht, eurer Verschuldungen wegen seid ihr verkauft worden, und eurer Vergehen wegen wurde eure Mutter verstossen. (5Mo 24,1; Jes 54,6; Jes 59,2; Mt 18,25)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Der HERR sagt: »Ihr behauptet, ich hätte Israel, eure Mutter, verstoßen. Zeigt mir doch die Scheidungsurkunde! Ihr behauptet, ich hätte euch, meine Kinder, als Sklaven verkauft, wie man es tut, um seine Schulden zu tilgen. Zeigt mir doch den, dem ich etwas schuldig war! Nein, wegen eurer Schuld habe ich euch weggegeben, wegen eurer Verbrechen habe ich eure Mutter Israel weggeschickt! (5Mo 24,1; Jes 54,6)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 So spricht der HERR: Wo ist denn die Scheidungsurkunde, / mit der ich eure Mutter fortgeschickt hätte? Wo ist mein Gläubiger, / dem ich euch verkauft hätte? Siehe, wegen eurer Verschuldungen wurdet ihr verkauft, / wegen eurer Verfehlungen wurde eure Mutter fortgeschickt. (5Mo 24,1)

Neues Leben. Die Bibel

1 Der HERR spricht: »Wo ist die Scheidungsurkunde, mit der ich eure Mutter fortgeschickt haben soll? An welchen von meinen Gläubigern soll ich euch verkauft haben? Nein, ihr wurdet vielmehr wegen eurer Sünden verkauft und auch eure Mutter wurde wegen eurer Missetaten fortgeschickt. (5Mo 32,30; Jes 59,2; Jer 3,8)

Neue evangelistische Übersetzung

1 So spricht Jahwe: / "Ihr sagt, ich hätte eure Mutter fortgeschickt? / Wo ist denn dann ihr Scheidebrief? / Ihr sagt, ich hätte euch als Sklaven verkauft? / Wem hätte ich denn so meine Schulden bezahlt? / Nein, wegen eurer Sünden wurdet ihr verkauft, / wegen eurer Vergehen wurde eure Mutter fortgeschickt.

Menge Bibel

1 So hat der HERR gesprochen: »Wo ist denn der Scheidebrief eurer Mutter, durch den ich sie verstoßen[1] hätte? Oder wo ist einer unter meinen Gläubigern, an den ich euch verkauft hätte? Nein, um eurer Verschuldungen willen seid ihr verkauft worden, und wegen eurer Übertretungen ist eure Mutter entlassen worden!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.