Jesaja 47,15

Lutherbibel 2017

15 So sind alle, um die du dich bemüht hast, die mit dir Handel trieben von deiner Jugend auf: Ein jeder wird hierhin und dorthin wanken, und du hast keinen Retter.

Elberfelder Bibel

15 So sind dir die geworden, für die du dich abgemüht hast, deine Handelspartner[1] von deiner Jugend an. Sie taumeln, jeder nach seiner Seite hin; niemand rettet dich[2]. (Offb 18,15)

Hoffnung für alle

15 So werden sie enden, deine Wahrsager[1], um die du dich von Jugend an bemüht hast. Sie machen sich aus dem Staub und schleppen sich nach Hause. Alle lassen dich hilflos zurück.«

Schlachter 2000

15 So sind die für dich geworden, um die du dich bemüht hast, sie, mit denen du Handel getrieben hast von Jugend auf: Jeder von ihnen irrt auf seinem eigenen Weg davon, und keiner hilft dir! (Jes 13,14; Jes 45,21; Jer 50,16)

Zürcher Bibel

15 So sind dir die geworden, um die du dich bemüht hast - deine Händler - seit deiner Jugend. Ein jeder taumelt nach seiner Seite. Da ist keiner, der dich rettet!

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Wahrlich, schöne Stützen sind sie, dieses ganze Händlervolk! Seit der frühen Jugendzeit hast du viel für sie getan. Aber jetzt stehst du allein da: Einer wie der andere taumelt seines Weges – fort, nach Hause! Da ist niemand, der dir hilft.« (Hes 27,36; Nah 3,16; Offb 18,15)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 So ergeht es all deinen Zauberern, / um die du dich seit deiner Jugend bemüht hast: Ein jeder taumelt vor sich hin, / es gibt keinen, der dich rettet.

Neues Leben. Die Bibel

15 So wird es dir mit all denen ergehen, um die du dich bemüht hast, mit deinen Geschäftsfreunden, mit denen du von Jugend an Handel treibst: Sie werden sich in alle Himmelsrichtungen auf und davon machen. Keiner wird dir noch helfen wollen.« (Offb 18,11)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Das ist alles, was sie für dich tun – die, für die du dich gemüht, / mit denen du von Jugend auf gehandelt hast. / Jeder taumelt seines Weges fort, / niemand rettet dich."

Menge Bibel

15 So wird es dir mit denen ergehen, um die du dich gemüht hast, mit deinen Geschäftsfreunden seit deiner Jugend: sie werden auseinanderstieben, ein jeder nach seiner Richtung[1] hin; keiner wird dir zu Hilfe kommen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.