Jesaja 45,17

Lutherbibel 2017

17 Israel aber wird errettet durch den HERRN mit einer ewigen Rettung, und ihr werdet nicht zuschanden noch zu Spott immer und ewiglich.

Elberfelder Bibel

17 Israel findet Rettung in dem HERRN[1], ewige Rettung[2]. Ihr werdet nicht zuschanden und nicht zunichtewerden in alle Ewigkeiten. (Jes 29,22; Jes 51,6; Joe 2,26; Zef 3,11; Lk 1,68; Hebr 5,9)

Hoffnung für alle

17 Israel aber wird für alle Zeiten vom HERRN gerettet. Nie mehr müsst ihr euch schämen, in alle Ewigkeit werdet ihr bestehen.

Schlachter 2000

17 Israel aber wird durch den HERRN errettet mit einer ewigen Errettung. Ihr sollt nicht beschämt noch zuschanden werden in alle Ewigkeiten! (Ps 98,3; Jes 45,16; Jes 51,6; Jes 51,8; Joe 2,26; Lk 1,68; Röm 11,26; Hebr 5,9)

Zürcher Bibel

17 Durch den HERRN ist Israel gerettet worden, eine Rettung für alle Zeiten, nie wieder werdet ihr euch schämen müssen, nie wieder werdet ihr in Schande geraten. (Jes 29,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Euch aber, den Leuten von Israel, hilft der HERR, er bringt euch die endgültige Rettung. Nie und nimmer werdet ihr enttäuscht werden und untergehen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Israel ist vom HERRN gerettet, / ist auf immer errettet. Über euch kommt keine Schmach und Schande / für immer und ewig.

Neues Leben. Die Bibel

17 Dem Volk Israel aber wird der HERR Rettung schenken; es wird eine ewige Rettung sein. Es wird bis in alle Ewigkeit nicht mehr beschämt und zuschanden werden. (Jes 51,6; Röm 11,26)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Doch Israel wird durch Jahwe befreit / und so für immer gerettet sein. / Nie werdet ihr beschämt und enttäuscht.

Menge Bibel

17 Israel aber wird Rettung[1] erlangen durch den HERRN, eine ewige Rettung; ihr sollt euch nicht zu schämen brauchen und nicht in Schmach geraten bis in alle Ewigkeit.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.