Jesaja 44,27

Lutherbibel 2017

27 der zu der Tiefe spricht: Versiege!, und deine Fluten trockne ich aus; (Jos 4,23; Ps 77,16; Jes 51,9)

Elberfelder Bibel

27 der zur Meerestiefe spricht: Versiege!, und deine Ströme will ich austrocknen –, (1Mo 8,1; Jes 50,2; Jes 63,12; Jer 50,38; Sach 10,11)

Hoffnung für alle

27 Wenn ich den Meerestiefen befehle: ›Trocknet aus!‹, dann versiegen ihre Fluten.

Schlachter 2000

27 der zur Meerestiefe spricht: »Versiege! Und deine Ströme werde ich trockenlegen!«, (Ps 74,15; Jes 11,15; Jer 50,38; Sach 10,11)

Zürcher Bibel

27 der zur Tiefe spricht: Versiege! Und deine Ströme trockne ich aus!, (Jes 50,2; Jes 63,12; Jer 50,38)

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Jetzt sage ich zum gefahrdrohenden Meer:[1] ›Trockne aus! Deine Fluten sollen versiegen!‹ (Jos 4,23)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Der zum tiefen Meer sagt: Trockne aus, / ich lasse deine Fluten versiegen!,

Neues Leben. Die Bibel

27 Ich bin es, der zur Meerestiefe sagt: ›Trockne aus!‹, und ich lege deine Ströme trocknen. (Jes 50,2)

Neue evangelistische Übersetzung

27 der zum tiefen Meer sagt: 'Trockne aus! / Deine Fluten sollen versiegen!';

Menge Bibel

27 der zur Meerestiefe spricht: ›Werde trocken!‹ und ›Ich will deine Fluten versiegen lassen‹;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.