Jesaja 21,5

Lutherbibel 2017

5 Man deckt den Tisch, breitet den Teppich aus, isst und trinkt. Macht euch auf, ihr Fürsten, salbt den Schild!

Elberfelder Bibel

5 Man rüstet den Tisch, man ordnet die Polster[1], man isst, man trinkt: »Steht auf, ihr Obersten! Salbt den Schild!« – (2Sam 1,21; Dan 5,1)

Hoffnung für alle

5 Doch in Babylon feiert man sorglos ein großes Bankett: Die Tische sind gedeckt, die Polster zurechtgerückt; man isst und trinkt. Da – plötzlich ein Schrei: »Auf, ihr Fürsten, greift zu den Waffen! Schnell, macht eure Schilde bereit!«

Schlachter 2000

5 Man deckt den Tisch, man breitet die Polster aus, man isst und trinkt — »Auf, ihr Fürsten, salbt den Schild!«[1] (2Sam 1,21; Jer 51,39; Dan 5,1)

Zürcher Bibel

5 Den Tisch bereiten, die Sitzordnung bestimmen[1], essen, trinken! Auf, ihr Fürsten, salbt den Schild! (2Sam 1,21)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ich sehe: In Babylon deckt man den Tisch zum Festmahl, man breitet die Polster aus,[1] man isst und trinkt – plötzlich ein Schrei: »Aufstehen! Alle Offiziere zu den Waffen!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Den Tisch bereiten, die Polster ordnen, / essen und trinken! / Steht auf, ihr Fürsten, salbt den Schild! (Dan 5,1)

Neues Leben. Die Bibel

5 Tische werden gedeckt, Sitzgelegenheiten gerichtet, man isst und trinkt. Steht lieber schnell auf, ihr Obersten! Ölt eure Schilde! (Jer 51,39)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Man deckt den Tisch, / legt die Polster zurecht; / man isst und trinkt. / "Steht auf, Offiziere! / Ölt eure Schilde[1] ein!"

Menge Bibel

5 Man rüstet die Tafel, man breitet die Teppiche hin, man ißt, man trinkt: – »Erhebt euch, ihr Fürsten, salbt den Schild!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.