Jesaja 13,15

Lutherbibel 2017

15 Wer da gefunden wird, wird erstochen, und wen man aufgreift, wird durchs Schwert fallen.

Elberfelder Bibel

15 Wer irgend gefunden wird, soll durchbohrt werden; und wer irgend ergriffen wird[1], soll durchs Schwert fallen.

Hoffnung für alle

15 Wen man auf der Flucht entdeckt und fasst, der wird mit dem Schwert niedergestochen.

Schlachter 2000

15 Wen man aber erwischt, der wird durchbohrt, und wer ergriffen wird, der fällt durchs Schwert. (Jes 47,9; Jer 50,27; Jer 50,35; Jer 51,40)

Zürcher Bibel

15 Jeder, der gefunden wird, wird durchbohrt, und jeder, der aufgegriffen wird, fällt durch das Schwert.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Wer auf der Flucht entdeckt wird, wird niedergestochen; wen man aufgreift, erschlägt man mit dem Schwert.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Jeder, der gefunden wird, wird durchbohrt / und jeder, der aufgegriffen wird, fällt durch das Schwert. (2Kön 8,12; Ps 137,9; Hos 14,1)

Neues Leben. Die Bibel

15 Wer auf der Flucht erwischt wird, wird durchbohrt werden, wer gefangen genommen wird, durch das Schwert sterben. (Jer 51,3)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Es wird jeder erstochen, den man erwischt; / wen man packt, den trifft das Schwert.

Menge Bibel

15 Alle aber, die man (in Babylon) noch antrifft, werden durchbohrt werden, und wen man aufgreift, der fällt durchs Schwert;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.