Jesaja 1,24

Lutherbibel 2017

24 Darum spricht der Herr, der HERR Zebaoth, der Mächtige Israels: Wehe! Ich werde mir Trost schaffen an meinen Feinden und mich rächen an meinen Widersachern

Elberfelder Bibel

24 Darum spricht der Herr, der HERR der Heerscharen[1], der Mächtige Israels: Wehe! Ich werde mich weiden an meinen Gegnern[2] und Rache nehmen an meinen Feinden. (5Mo 28,63)

Hoffnung für alle

24 Deshalb spricht der HERR, der allmächtige und starke Gott Israels: »Wehe euch, wenn ich meinem Zorn freien Lauf lasse! Ich räche mich an euch; ja, ihr seid meine Feinde.

Schlachter 2000

24 Darum spricht der Herrscher, der HERR der Heerscharen, der Mächtige Israels: Wehe, ich will mir Genugtuung verschaffen von meinen Feinden und mich rächen an meinen Widersachern; (Jes 49,26; Jes 60,16; Hes 5,13)

Zürcher Bibel

24 Darum, Spruch des Herrn, des HERRN der Heerscharen, des Starken Israels: Wehe! Ich werde mich an meinen Gegnern rächen, und an meinen Feinden werde ich Rache nehmen!

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Darum sagt der HERR, der Herrscher über die ganze Welt,[1] der mächtige Gott Israels: »Ich bin voller Zorn auf euch, ich muss mir Luft verschaffen! Ich werde euch eure Feindschaft vergelten!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Darum - Spruch Gottes, des HERRN der Heerscharen, / des Starken Israels: Wehe, ich werde mir Genugtuung verschaffen an meinen Gegnern, / mich rächen an meinen Feinden.

Neues Leben. Die Bibel

24 Deshalb lässt Gott, der HERR, der Allmächtige, der starke Gott Israels, folgende Mitteilung ergehen: »Schlimmes wird geschehen! Ich will Vergeltung an meinen Gegnern üben und mich an meinen Feinden rächen. (Jes 35,4; Jes 49,26)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Darum spricht Jahwe, / der Herr aller Heere, / der Starke Israels: / "Wehe euch! / Ich werde mir Genugtuung verschaffen! / Ja, ich werde euch eure Feindschaft vergelten!

Menge Bibel

24 Darum lautet der Ausspruch des Höchsten, der HERRN der Heerscharen, des starken Helden Israels: »Ha! Ich will meinen Zorn an meinen Widersachern kühlen und Rache an meinen Feinden nehmen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.