Jeremia 9,24

Lutherbibel 2017

24 Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, dass ich heimsuchen werde alle, die Beschnittenen mit den Unbeschnittenen:

Elberfelder Bibel

24 Siehe, Tage kommen, spricht der HERR[1], da werde ich alle an der Vorhaut Beschnittenen[2] heimsuchen:

Hoffnung für alle

24-25 Es kommt die Zeit, in der ich die Ägypter, Judäer, Edomiter, Ammoniter und Moabiter strafen werde sowie alle Beduinenstämme der Wüste, die sich das Haar an den Schläfen stutzen. Denn all diese Völker halten sich zwar an die Vorschrift der Beschneidung, aber ihr Herz gehört mir nicht[1] – und selbst in Israel ist es nicht anders!«

Schlachter 2000

24 Siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da werde ich alle heimsuchen, die, obgleich beschnitten, doch unbeschnitten sind: (3Mo 26,41; 5Mo 30,6; Jer 4,4; Hes 44,7; Röm 2,25)

Zürcher Bibel

24 Sieh, es kommen Tage, Spruch des HERRN, da suche ich alle heim, die an der Vorhaut beschnitten sind: (Jer 8,12; Jer 46,21)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 »Der Tag kommt«, sagt der HERR, »an dem ich mit allen Beschnittenen abrechne:

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Fürwahr, es werden Tage kommen - Spruch des HERRN -, da suche ich alle heim, die an der Vorhaut beschnitten sind:

Neues Leben. Die Bibel

24 Es kommt die Zeit«, spricht der HERR, »da werde ich alle bestrafen, die sich nur des Rituals wegen beschneiden ließen:

Neue evangelistische Übersetzung

24 "Passt auf! Es wird eine Zeit kommen", spricht Jahwe, "da ziehe ich alle zur Rechenschaft, die nur äußerlich beschnitten sind:

Menge Bibel

24 »Gebt acht: es kommt die Zeit« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »da werde ich alle, die, obgleich beschnitten, doch unbeschnitten sind, zur Rechenschaft ziehen:

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.