Jeremia 50,3

Lutherbibel 2017

3 Denn es zieht von Norden ein Volk heran gegen sie, das wird ihr Land zur Wüste machen, dass niemand darin wohnen wird, weder Mensch noch Vieh; sie fliehen und laufen davon. (Jer 9,9)

Elberfelder Bibel

3 Denn gegen es ist eine Nation heraufgezogen von Norden her: Die wird sein Land zur Wüste[1] machen, dass kein Bewohner mehr darin sein wird. Sowohl Menschen als Vieh sind entflohen, weggezogen. (Jer 50,9; Jer 50,39; Jer 51,62)

Hoffnung für alle

3 Aus dem Norden zieht ein Volk heran zum Angriff gegen Babylonien; das ganze Land wird es verwüsten. Menschen und Tiere ergreifen die Flucht, bis keiner mehr dort lebt.

Schlachter 2000

3 Denn von Norden zieht ein Volk gegen sie heran, das wird ihr Land zur Wüste machen, dass niemand mehr darin wohnen wird, weder Menschen noch Vieh, weil sie sich schnell davongemacht haben. (Jes 13,17; Jer 1,13; Jer 50,9; Jer 50,13; Jer 50,39; Jer 50,41)

Zürcher Bibel

3 Denn von Norden zieht eine Nation herauf gegen Babel[1], sie wird sein Land verwüsten, und niemand wird mehr darin wohnen, kein Mensch und kein Tier, sie sind geflohen, sind weggezogen. (Jer 1,14; Jer 4,25; Jer 50,41; Jer 51,27; Jer 51,39; Jer 51,62)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Von Norden her rückt ein Volk heran, das Babylonien zur Wüste macht. Niemand mehr kann dort leben; Menschen und Tiere ergreifen die Flucht und verschwinden aus dem Land! (Jer 1,14)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Denn ein Volk aus dem Norden rückt gegen Babel hinauf; / es macht sein Land zur Wüste. Niemand mehr wohnt darin, / Mensch und Vieh ergreifen die Flucht / und laufen davon. (Jer 9,9; Jer 49,33)

Neues Leben. Die Bibel

3 Denn ein Volk aus dem Norden zieht gegen Babel heran, um es anzugreifen. Es wird das Land zu einer einzigen Wüste machen. Dann wird kein Lebewesen mehr darin zu finden sein: Alle Menschen und Tiere haben die Flucht ergriffen und haben sich an einem anderen Ort niedergelassen.« (Zef 1,3)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Von Norden her rückt ein Volk heran, das Babylonien verwüstet, sodass niemand mehr darin wohnt. Mensch und Vieh ergreifen die Flucht und laufen davon.

Menge Bibel

3 Denn es zieht gegen Babylon von Norden her ein Volk heran: das wird sein Land zur Wüste machen, so daß kein Bewohner mehr darin zu finden ist: sowohl Menschen als Vieh sind entflohen, haben sich davongemacht! –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.