Jeremia 4,27

Lutherbibel 2017

27 Denn so spricht der HERR: Das ganze Land soll wüst werden, aber ich will mit ihm doch nicht ganz ein Ende machen. (Jer 5,18; Jer 10,24; Jer 18,3; Am 9,8)

Elberfelder Bibel

27 Denn so spricht der HERR: Öde soll das ganze Land werden; doch will ich nicht ein Ende ⟨mit ihm⟩ machen. (3Mo 26,31; Jes 17,6; Jer 5,10; Jer 7,34; Jer 25,11; Kla 2,7; Zef 1,18)

Hoffnung für alle

27 Er sprach: »Ich will dieses Land verwüsten – doch nicht ganz und gar!

Schlachter 2000

27 Denn so spricht der HERR: Das ganze Land soll verwüstet werden; doch ich will ihm nicht ganz ein Ende machen. (Jes 6,13; Jes 17,6; Jer 5,10; Jer 5,18)

Zürcher Bibel

27 Denn so spricht der HERR: Das ganze Land wird verwüstet, doch will ich es nicht ganz vernichten. (Jer 5,10; Jer 10,24; Jer 30,11; Jer 46,28; Am 9,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Denn der HERR sagt: »Das ganze Land soll zur Wüste werden – aber völlig vernichten will ich es nicht.« (Jer 5,10; Jer 5,18; Jer 30,11; Jer 46,28)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Ja, so spricht der HERR: / Das ganze Land soll zur Öde werden; / doch völlig vernichten will ich es nicht. (Jer 5,10)

Neues Leben. Die Bibel

27 Er sprach: »Das ganze Land soll zu einer Wüste werden, aber ich werde es nicht bis ins Letzte vernichten.

Neue evangelistische Übersetzung

27 Denn so spricht Jahwe: "Zur Öde wird das ganze Land, / doch vollkommen vernichte ich es nicht.

Menge Bibel

27 Denn so hat der HERR gesprochen: »Zur Wüste soll das ganze Land werden, doch seine völlige Vernichtung will ich nicht herbeiführen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.