Jeremia 32,37

Lutherbibel 2017

37 Siehe, ich will sie sammeln aus allen Ländern, wohin ich sie verstoße in meinem Zorn, Grimm und großem Unmut, und will sie wieder an diesen Ort bringen, dass sie sicher wohnen sollen. (5Mo 30,3; Jer 23,3)

Elberfelder Bibel

37 Siehe, ich werde sie aus all den Ländern sammeln, wohin ich sie vertrieben habe in meinem Zorn und in meinem Grimm und in großer Entrüstung[1]. Und ich werde sie an diesen Ort zurückbringen und sie in Sicherheit wohnen lassen. (Jer 12,14; Jer 16,15; Jer 23,3; Hes 20,34; Hes 28,26; Hes 36,24; Hes 39,25)

Hoffnung für alle

37 Zwar zerstreue ich ihre Einwohner voll glühendem Zorn in ferne Länder, aber ich will sie von dort sammeln und wieder zurückbringen, damit sie hier in Ruhe und Frieden wohnen können.

Schlachter 2000

37 Siehe, ich will sie sammeln aus allen Ländern, wohin ich sie in meinem Zorn und Grimm und in meiner großen Entrüstung verstoßen habe, und ich werde sie wieder an diesen Ort zurückführen und sie sicher wohnen lassen; (5Mo 30,3; Jer 23,3; Jer 23,6; Jer 23,8; Hes 34,27; Sach 2,4; Sach 14,11)

Zürcher Bibel

37 Sieh, ich sammle sie aus allen Ländern, in die ich sie versprengt habe in meinem Zorn und in meiner Wut und in meinem grossen Groll, und ich werde sie zurückbringen an diese Stätte und sie sicher wohnen lassen. (Jer 12,15; Jer 23,6; Hes 28,25)

Gute Nachricht Bibel 2018

37 Ich werde ihre Bewohner wieder sammeln aus all den Ländern, wohin ich sie in meinem glühenden Zorn versprenge. Ich führe sie zurück und lasse sie in Frieden und Sicherheit hier leben. (Jer 23,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

37 Siehe, ich sammle sie aus allen Ländern, wohin ich sie in meinem Zorn und meinem Grimm und in großem Groll versprengt habe. Ich bringe sie wieder zurück an diesen Ort und lasse sie in Sicherheit wohnen.

Neues Leben. Die Bibel

37 »Ich sammle mein Volk aus allen Ländern, in die ich sie in meinem Zorn, meiner Erbitterung und meiner gewaltigen Wut gejagt habe. Ich will sie hier an diesen Ort zurückbringen, und sie sollen sicher und in Frieden leben. (5Mo 30,3; Jes 11,11; Jer 23,6; Hes 11,17; Hes 34,25; Hos 2,2; Am 9,14; Sach 14,11)

Neue evangelistische Übersetzung

37 "Seht, ich sammle sie wieder aus allen Ländern ein, in die ich sie mit Zorn, Grimm und Wut versprengt habe. Ich bringe sie wieder an diesen Ort zurück und lasse sie hier in Sicherheit wohnen.

Menge Bibel

37 »Fürwahr, ich will sie[1] aus allen Ländern, wohin ich sie in meinem Zorn und Grimm und in heftiger Ungnade verstoßen habe, wieder sammeln und sie an diesen Ort zurückbringen und sie hier in Sicherheit wohnen lassen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.