Hosea 8,5

Lutherbibel 2017

5 Er hat dein Kalb verworfen, Samaria. Mein Zorn ist gegen sie entbrannt. Wie lange noch sind sie unfähig zur Reinheit? (2Mo 32,20; 1Kön 12,28)

Elberfelder Bibel

5 Er hat dein Kalb verworfen, Samaria. Mein Zorn ist gegen sie entbrannt. Wie lange sind sie zur Reinheit unfähig?[1] (2Chr 13,8; Jer 13,27; Hos 10,5; Mi 1,7)

Hoffnung für alle

5 Ich verachte euer goldenes Kalb, ihr Leute von Samaria! Ihr ahnt nicht, wie zornig ich auf euch bin! Wann werdet ihr es wohl schaffen, euch von diesem Schandmal zu befreien?

Schlachter 2000

5 Dein Kalb hat Er verworfen, Samaria! Mein Zorn ist entbrannt über sie! Wie lange noch sind sie unfähig zur Reinheit? (2Mo 32,4; Jer 13,27; Hos 10,5)

Zürcher Bibel

5 Er hat dein Kalb verworfen, Samaria! Mein Zorn ist gegen sie entbrannt! Wie lange sind sie noch unfähig, schuldlos zu werden? (1Kön 12,28; Hos 10,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ich verwerfe euren Stiergötzen,[1] ihr Leute von Samaria! Der Zorn über euch hat mich gepackt. Wie lange noch seid ihr unfähig, euch von diesem Schmutz zu reinigen? (1Kön 12,28; Hos 10,5; Hos 13,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Samaria, dein Kalb ist verworfen. / Mein Zorn ist entbrannt gegen sie; / wie lange noch sind sie unfähig zur Reinheit? (1Kön 12,28)

Neues Leben. Die Bibel

5 O Samaria, ich will dieses Kalb nicht – diesen Götzen, den du gemacht hast. Mein Zorn ist gegen dich entbrannt. Wann endlich schafft ihr es, euch zu reinigen? (Jer 13,27)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Dein Stierkalb widert mich an, Samaria! / Mein Zorn lodert gegen sie auf. / Wann werden sie sich von diesem Dreck lösen?

Menge Bibel

5 Verhaßt ist mir dein Stierdienst, Samaria: mein Zorn ist gegen sie entbrannt! Wie lange sollen sie sich noch der Straflosigkeit erfreuen?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.