Hoheslied 3,6

Lutherbibel 2017

6 Wer ist die, die heraufsteigt aus der Wüste wie eine Rauchsäule, wie der Duft von Myrrhe, Weihrauch und allerlei Gewürz des Krämers?

Elberfelder Bibel

6 Wer ist sie, die da heraufkommt aus der Wüste, Rauchsäulen gleich, umduftet von Myrrhe und Weihrauch, von allerlei Gewürzpulver des Händlers? (Spr 7,17; Hl 8,5; Jer 2,2; Hos 9,10)

Hoffnung für alle

6 Wer kommt dort herauf aus der Wüste, umgeben von Rauchsäulen aus Weihrauch und Myrrhe und allen Parfümen der Händler?

Schlachter 2000

6 Wer kommt da von der Wüste herauf? Es sieht aus wie Rauchsäulen von brennendem Weihrauch und Myrrhe, von allerlei Gewürzpulver der Krämer. (Ps 45,9; Hl 4,13; Hl 8,5; Jer 2,2)

Zürcher Bibel

6 Wer steigt da herauf aus der Wüste wie Säulen von Rauch, umräuchert von Myrrhe und Weihrauch, von jedem Gewürz des Händlers? (Hl 6,10; Hl 8,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Was kommt dort herauf aus der Wüste? Wie Rauchsäulen zieht es heran; es duftet nach Weihrauch und Myrrhe, nach allen Gewürzen der Händler. (Hl 8,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Wer ist sie, / die heraufsteigt aus der Wüste / in Säulen von Rauch, umwölkt von Myrrhe und Weihrauch, / von allen Wohlgerüchen des Händlers? (2Mo 13,21; 2Mo 14,24; 2Mo 30,34; Hl 4,6; Hl 4,14; Hos 13,15)

Neues Leben. Die Bibel

6 »Wer zieht da heran aus der Wüste wie eine Rauchsäule und duftet nach Myrrhe und Weihrauch und allen Gewürzen des Händlers? (2Mo 13,21; Hl 1,13; Hl 4,12; Offb 5,8; Offb 18,13)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Was kommt dort aus der Wüste herauf? / Wie Rauchsäulen zieht es heran, / umduftet von Myrrhe und Weihrauch / und allen Gewürzen der Händler.

Menge Bibel

6 Was ist’s, das da heraufkommt aus der Trift wie[1] Säulen von Rauch, umduftet von Myrrhe und Weihrauch, von allem Gewürzstaub des Krämers?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.