Hoheslied 2,8

Lutherbibel 2017

8 Da ist die Stimme meines Freundes! Siehe, er kommt und hüpft über die Berge und springt über die Hügel.

Elberfelder Bibel

8 Horch, mein Geliebter! Siehe, da kommt er, springt über die Berge, hüpft über die Hügel. (Hl 5,2)

Hoffnung für alle

8 Da kommt mein Geliebter! Ich höre es, ja, ich kann ihn schon sehen! Er springt über die Berge und hüpft über die Hügel.

Schlachter 2000

8 Da ist die Stimme meines Geliebten! Siehe, er kommt! Er springt über die Berge, er hüpft über die Hügel! (Hl 5,2; Hl 8,13; Joh 3,29)

Zürcher Bibel

8 Horch, mein Geliebter! Sieh, da kommt er, springend über die Berge, hüpfend über die Hügel.

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Mein Freund kommt zu mir! Ich spür’s, ich hör ihn schon! Über Berge und Hügel eilt er herbei.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Horch! Mein Geliebter! / Sieh da, er kommt. Er springt über die Berge, / hüpft über die Hügel. (Jes 52,7)

Neues Leben. Die Bibel

8 Da, ich höre ihn – meinen Geliebten! Da kommt er, er springt über die Berge und hüpft über die Hügel. (Hl 2,17; Jes 52,7)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Horch – mein Geliebter! / Schau, da kommt er! / Er springt über die Berge, / hüpft über die Hügel.

Menge Bibel

8 Horch! mein Geliebter! Siehe, da kommt er, springt daher über die Berge, hüpft über die Hügel!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.