Hoheslied 1,2

Lutherbibel 2017

2 Er küsse mich mit dem Kusse seines Mundes; ja, deine Liebe ist köstlicher als Wein.

Elberfelder Bibel

2 Er küsse mich mit Küssen seines Mundes, denn deine Liebe ist köstlicher als Wein. (Hl 4,10)

Hoffnung für alle

2 Komm und küss mich, küss mich immer wieder! Ich genieße deine Liebe mehr als den besten Wein.

Schlachter 2000

2 Er küsse mich mit den Küssen seines Mundes! Denn deine Liebe ist besser als Wein. (Ps 4,7; Hl 1,4; Hl 4,10)

Zürcher Bibel

2 Er küsse mich mit Küssen seines Mundes! Köstlicher als Wein ist deine Liebe, (Hl 5,16; Hl 7,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Komm doch und küss mich! Deine Liebe berauscht mich mehr noch als Wein. (Hl 1,4; Hl 4,10)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Mit Küssen seines Mundes küsse er mich. / Süßer als Wein ist deine Liebe. (Hl 2,4; Hl 4,10; Hl 7,10; Hl 8,1; Hl 8,2)

Neues Leben. Die Bibel

2 »Ach, dass er mich küsse mit den Küssen seines Mundes, denn deine Liebe ist köstlicher als Wein. (Hl 1,4; Hl 4,10)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Komm und küss mich, küss mich! / Deine Liebe ist viel besser als Wein.

Menge Bibel

2 O möcht’ er mich küssen mit seines Mundes Küssen! Denn deine Liebe ist wonniger als Wein!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.