Hiob 8,9

Lutherbibel 2017

9 denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unsere Tage sind ein Schatten auf Erden.

Elberfelder Bibel

9 Denn wir sind von gestern und erkennen nichts, denn ein Schatten sind unsere Tage auf der Erde. – (1Chr 29,15; Hi 14,1; Ps 82,5; Ps 102,12; Ps 144,4)

Hoffnung für alle

9 Denn unser Leben währt nur kurze Zeit. Wir wissen gar nichts; wie ein Schatten huschen unsere Tage vorüber.

Schlachter 2000

9 Denn von gestern sind wir und wissen nichts; ein Schatten nur sind unsere Tage auf Erden. (1Chr 29,15; Hi 14,1; Ps 90,5)

Zürcher Bibel

9 Denn wir sind erst seit gestern und wissen nichts, ein Schatten sind unsere Tage auf Erden.

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Wir leben erst seit gestern, wissen nichts, wie Schatten schwinden unsre Erdentage.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Wir sind von gestern nur und wissen nichts, / wie Schatten sind auf Erden unsre Tage.

Neues Leben. Die Bibel

9 Denn wir wurden erst gestern geboren und können deshalb nur wenig von Gott wissen. Unsere Tage auf der Erde sind kurzlebig wie ein Schatten.

Neue evangelistische Übersetzung

9 Denn wir sind von gestern und wissen nichts, / wie Schatten gehen unsere Tage hier dahin.

Menge Bibel

9 Denn wir sind nur von gestern her und wissen nichts, weil unsere Tage nur ein Schatten auf Erden sind;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.