Hiob 8,4

Lutherbibel 2017

4 Haben deine Söhne vor ihm gesündigt, so hat er sie ihrer Missetat preisgegeben. (Hi 1,4)

Elberfelder Bibel

4 Haben deine Söhne gegen ihn gesündigt, so lieferte er sie ihrer Übertretung aus[1]. (Hes 18,4)

Hoffnung für alle

4 Deine Kinder müssen gegen ihn gesündigt haben, darum hat er sie verstoßen und bestraft; sie haben bekommen, was sie verdienten.

Schlachter 2000

4 Wenn deine Kinder gegen ihn gesündigt haben, so hat er sie dahingegeben in die Gewalt ihrer Missetat. (Hi 1,18; Hes 18,4; Hes 18,20)

Zürcher Bibel

4 Haben deine Kinder gegen ihn gesündigt, so gab er sie in die Gewalt ihrer Schuld. (Hi 1,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Nein, deine Kinder haben sich versündigt, drum hat er sie bestraft, wie sie’s verdienten. (Hi 1,4)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Haben deine Kinder gefehlt gegen ihn, / gab er sie der Gewalt ihres Frevels preis. (Hi 1,13)

Neues Leben. Die Bibel

4 Deine Kinder müssen gegen ihn gesündigt haben! Das hat Gott ihnen übel genommen, und darum haben sie ihre verdiente Strafe erhalten.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Haben deine Kinder an ihm gesündigt, / gab er sie in die Gewalt ihrer Schuld.

Menge Bibel

4 Nur wenn[1] deine Kinder gegen ihn gesündigt hatten, hat er sie die Folge ihrer Übertretung tragen lassen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.