Hiob 6,7

Lutherbibel 2017

7 Meine Kehle sträubt sich, es aufzunehmen; es ist, als wäre mein Brot unrein.

Elberfelder Bibel

7 Meine Seele weigert sich, es anzurühren, sie ekelt sich vor der Krankheit meines Brotes[1].

Hoffnung für alle

7 Ich sträube mich, es anzurühren, denn solche Nahrung macht mich krank!

Schlachter 2000

7 Was meine Seele zu berühren verschmähte, das ist jetzt mein tägliches Brot, mir zum Ekel! (Ps 102,10; Dan 10,3)

Zürcher Bibel

7 Ich sträube mich, es anzurühren, es ist wie verdorbenes Brot.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Wie solche Nahrung mir ein Ekel ist, genauso ungenießbar ist mein Leid![1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Ich sträube mich, daran zu rühren, / das alles ist mir wie verdorbenes Brot.[1]

Neues Leben. Die Bibel

7 Ich sträube mich dagegen, es auch nur anzufassen; mich ekelt davor wie vor verdorbener Nahrung!

Neue evangelistische Übersetzung

7 Ich sträube mich, daran zu rühren, / es ist mir wie verdorbenes Brot."

Menge Bibel

7 Meine Seele sträubt sich dagegen, solche Sachen anzurühren, und ihnen gleicht die Ekelhaftigkeit meiner Speise.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.