Hiob 42,5

Lutherbibel 2017

5 Ich hatte von dir nur vom Hörensagen vernommen; aber nun hat mein Auge dich gesehen. (Hi 19,26)

Elberfelder Bibel

5 Vom Hörensagen[1] hatte ich von dir gehört, jetzt aber hat mein Auge dich gesehen. (Jes 6,1)

Hoffnung für alle

5 Herr, ich kannte dich nur vom Hörensagen, jetzt aber habe ich dich mit eigenen Augen gesehen!

Schlachter 2000

5 Vom Hörensagen hatte ich von dir gehört, aber nun hat mein Auge dich gesehen. (1Mo 32,30; 2Mo 24,10; Jes 6,1; Jes 6,5; Mt 16,28; Offb 1,7)

Zürcher Bibel

5 Vom Hörensagen hatte ich von dir gehört, jetzt aber hat mein Auge dich gesehen. (Hi 19,25)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ich kannte dich ja nur vom Hörensagen; jetzt aber hat mein Auge dich geschaut. (Hi 19,26)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Vom Hörensagen nur hatte ich von dir gehört, / jetzt aber hat mein Auge dich geschaut. (1Mo 32,31; 2Mo 24,10; 2Mo 33,20; Hi 19,26; Ps 42,3; Mt 5,8; 1Kor 13,12; 1Joh 3,2; Offb 22,4)

Neues Leben. Die Bibel

5 Bisher kannte ich dich nur vom Hörensagen, doch jetzt habe ich dich mit eigenen Augen gesehen. (Hi 26,14; Jes 6,5)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Ja, bloß vom Hörensagen wusste ich von dir, / jetzt aber hat mein Auge dich geschaut.

Menge Bibel

5 Nur durch Hörensagen hatte ich von dir vernommen, jetzt aber hat mein Auge dich geschaut.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.