Hiob 40,11

Lutherbibel 2017

11 Streu aus den Zorn deines Grimmes; schau an alle Hochmütigen und demütige sie!

Elberfelder Bibel

11 Streue die Ausbrüche deines Zornes umher und schau alles Hochmütige an und erniedrige es! (Hi 9,5; Ps 94,2)

Hoffnung für alle

11 Dann lass deinen Zorn losbrechen, finde jeden stolzen Menschen heraus und erniedrige ihn!

Schlachter 2000

11 Gieße die Fluten deines Zornes aus; sieh jeden Hochmütigen an und demütige ihn! (2Mo 15,8; Ps 88,8; Nah 1,8; Hab 3,8)

Zürcher Bibel

11 Lass die Fluten deines Zorns sich ergiessen, und erniedrige jeden Stolzen mit deinem Blick, (Hi 28,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Halt deinen Zorn nicht länger mehr in Schranken, blick alles Hohe an und wirf es nieder, (Jes 2,11)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Lass die Fluten deines Zornes sich ergießen, / schau an jeden Stolzen, demütige ihn!

Neues Leben. Die Bibel

11 Lass deinen Zorn hervorbrechen, finde jeden, der stolz ist, und drücke ihn nieder. (Jes 2,12; Jes 42,25; Dan 4,34; Nah 1,6)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Gieß aus die Fluten deines Zorns, / sieh den Stolzen an und erniedrige ihn!

Menge Bibel

11 Laß die Ausbrüche deines Zorns sich ergießen! Und gewahrst du irgendeinen Hochmütigen, so wirf ihn nieder!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.