Hiob 38,5

Lutherbibel 2017

5 Weißt du, wer ihr das Maß gesetzt hat oder wer über sie die Messschnur gezogen hat? (Spr 30,4)

Elberfelder Bibel

5 Wer hat ihre Maße bestimmt, wenn du es kennst? Oder wer hat über ihr die Messschnur ausgespannt? (Hi 28,25)

Hoffnung für alle

5 Wer hat ihre Maße festgelegt und wer die Messschnur über sie gespannt? Du weißt es doch, oder etwa nicht?

Schlachter 2000

5 Wer hat ihre Maße bestimmt? Weißt du das? Oder wer hat die Messschnur über sie ausgespannt? (Jes 40,12; Jes 40,22)

Zürcher Bibel

5 Wer hat ihre Masse bestimmt? Weisst du es? Und wer hat die Messschnur über sie gespannt? (Sach 1,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Wer hat bestimmt, wie groß sie werden sollte? Wer hat das mit der Messschnur festgelegt? Du weißt doch alles! Oder etwa nicht? (Spr 30,4)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Wer setzte ihre Maße? Du weißt es ja. / Wer hat die Messschnur über sie gespannt? (Sach 1,16)

Neues Leben. Die Bibel

5 Weißt du, wer ihre Maße festlegte oder wer das Maßband über ihr ausspannte?

Neue evangelistische Übersetzung

5 Wer hat ihre Maße bestimmt? Weißt du es? / Wer hat die Messschnur über sie gespannt?

Menge Bibel

5 Wer hat ihre Maße bestimmt[1] – du weißt es ja! –, oder wer hat die Meßschnur über sie ausgespannt?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.