Hiob 38,31

Lutherbibel 2017

31 Kannst du die Bande des Siebengestirns zusammenbinden oder den Gürtel des Orion auflösen? (Hi 9,9)

Elberfelder Bibel

31 Knüpfst du die Bänder des Siebengestirns, oder löst du die Fesseln des Orion?

Hoffnung für alle

31 Knüpfst du die Bänder des Siebengestirns, kannst du den Gürtel des Orion öffnen?

Schlachter 2000

31 Knüpfst du die Bande des Siebengestirns, oder kannst du die Fesseln des Orion lösen? (Hi 9,9; Am 5,8)

Zürcher Bibel

31 Knüpfst du die Bande des Siebengestirns, und löst du die Fesseln des Orion? (Hi 9,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Kannst du das Siebengestirn zusammenbinden? Löst du den Gürtel des Orions auf? (Hi 9,9)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Knüpfst du die Bande des Siebengestirns / oder löst du des Orions Fesseln? (Hi 9,9; Am 5,8)

Neues Leben. Die Bibel

31 Kannst du die Bänder des Siebengestirns knüpfen? Öffnest du die Fesseln des Orion? (Hi 9,9)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Schnürst du die Bänder des Siebengestirns, / löst du die Fesseln des Orion?

Menge Bibel

31 Vermagst du die Bande des Siebengestirns zu knüpfen oder die Fesseln[1] des Orion zu lösen?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.