Hiob 35,7

Lutherbibel 2017

7 Und wenn du gerecht wärst, was kannst du ihm geben oder was wird er von deinen Händen nehmen? (Hi 22,2; Röm 11,35)

Elberfelder Bibel

7 Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand? (Hi 22,2; Röm 11,35)

Hoffnung für alle

7 Und umgekehrt: Bringt ihm dein tadelloses Leben irgendeinen Nutzen? Empfängt er damit eine Gabe aus deiner Hand?

Schlachter 2000

7 Bist du aber gerecht, was gibst du Ihm, und was empfängt Er von deiner Hand? (1Chr 29,14; Hi 22,2; Ps 16,2; Röm 11,35)

Zürcher Bibel

7 Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, und was empfängt er aus deiner Hand? (Hi 22,2; Röm 11,35)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Ihm bringt’s auch nichts, wenn du das Rechte tust; er ist auf dein Geschenk nicht angewiesen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Tust du Recht, was gibst du ihm / oder was empfängt er aus deiner Hand? (Hi 22,3; Lk 17,10)

Neues Leben. Die Bibel

7 Und wenn du vor Gott gerecht bist, was schenkst du ihm damit? Hat er denn etwas davon? (Spr 9,12; Lk 17,10; Röm 11,35)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, / was empfängt er dadurch von dir?

Menge Bibel

7 Und so auch: wenn du gerecht[1] bist, welches Geschenk machst du ihm damit, oder was empfängt er aus deiner Hand?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.