Hiob 21,29

Lutherbibel 2017

29 Habt ihr nicht befragt, die des Weges kommen, und nicht auf ihre Zeichen geachtet,

Elberfelder Bibel

29 Habt ihr die nicht befragt, die des Weges vorüberziehen? Und habt ihr ihre Zeichen nicht genau betrachtet:

Hoffnung für alle

29 Doch habt ihr noch nie mit Reisenden gesprochen, die weit herumgekommen sind, und noch nie gehört, was sie erzählten:

Schlachter 2000

29 Habt ihr nicht die befragt, die auf dem Weg vorüberzogen? Und habt ihr ihre Hinweise nicht beachtet, (Jes 8,19)

Zürcher Bibel

29 Habt ihr denn nie die Reisenden gefragt, und versteht ihr nicht ihre Zeichen?

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Habt ihr denn nie mit Reisenden gesprochen und nie gehört, was sie berichtet haben?[1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

29 Habt ihr nie die fahrenden Leute befragt / und nicht ihre Zeichen genau beachtet? (Sir 34,9)

Neues Leben. Die Bibel

29 Habt ihr euch noch nie bei den Reisenden erkundigt, die viel herumgekommen sind? Sie wissen es und können euch die Wahrheit unwiderlegbar bezeugen:

Neue evangelistische Übersetzung

29 Habt ihr nie die Reisenden gefragt, / ihre Berichte denn nie verfolgt?

Menge Bibel

29 habt ihr euch denn noch nie bei den weitgereisten[1] Leuten erkundigt, deren beweiskräftige Aussagen ihr doch nicht verwerfen könnt:

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.