Hiob 20,14

Lutherbibel 2017

14 so wird sich doch seine Speise verwandeln in seinem Leibe und wird Otterngift in seinem Bauch.

Elberfelder Bibel

14 so hat sich seine Speise ⟨doch⟩ in seinen Eingeweiden verwandelt. Viperngalle[1] ist in seinem Innern. (Spr 20,17; Offb 10,9)

Hoffnung für alle

14 Doch sobald er ihn verzehrt hat, wird der Leckerbissen zu Schlangengift.

Schlachter 2000

14 so verwandelt sich doch seine Speise in seinen Eingeweiden, wird zu Schlangengift in seinem Inneren. (Hi 20,16; Jak 3,8)

Zürcher Bibel

14 verwandelt sich die Speise in seinem Innern, wird zu Viperngift in seinem Leib.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Jedoch im Magen wird die Speise bitter, verwandelt sich in schlimmes Schlangengift.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 in seinem Innern verwandelt sich die Speise, / sie wird in seinem Leib zu Natterngift.

Neues Leben. Die Bibel

14 Doch mit dieser Speise verdirbt er sich den Magen. Sie verwandelt sich in seinem Inneren zu Schlangengift.

Neue evangelistische Übersetzung

14 so wird seine Speise im Leib verwandelt, / in seinem Inneren zu Natterngift.

Menge Bibel

14 so verwandelt sich doch seine Speise in seinen Eingeweiden: zu Otterngalle wird sie in seinem Leibe.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.