Hiob 17,3

Lutherbibel 2017

3 Sei du selbst mein Bürge bei dir – wer sonst soll für mich bürgen? (Hi 16,19)

Elberfelder Bibel

3 Setze doch ⟨ein Pfand⟩ ein, leiste bei dir selbst Bürgschaft für mich! Wer sonst wird in meine Hand einschlagen? (Hi 5,1; Jes 38,14)

Hoffnung für alle

3 O Gott, bürge du selbst für mich! Ich habe sonst keinen, der für mich eintritt!

Schlachter 2000

3 Setze doch einen ein, verbürge dich selbst für mich! Wer sollte sonst [als Bürge ] in meine Hand einschlagen? (Hi 9,33; Spr 17,18; Spr 22,26)

Zürcher Bibel

3 Sei du selbst mein Bürge bei dir! Wer sonst wäre bereit, für mich zu bürgen? (Hi 16,19; Spr 6,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Du forderst Bürgschaft, Gott? Sei du mein Bürge! Wer sonst legt seine Hand für mich ins Feuer? (Hi 16,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Sei du doch selbst mein Bürge bei dir! / Wer würde sonst den Handschlag für mich leisten?

Neues Leben. Die Bibel

3 Verbürge du dich für mich, Gott, denn es wird kein anderer für mich einstehen. (Ps 119,122)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Sei du selbst mein Bürge bei dir! / Wer sonst würde die Hand für mich geben?

Menge Bibel

3 O setze doch das Pfand ein, verbürge dich doch für mich bei dir selbst! Wer sollte sonst als Bürge mir den Handschlag leisten?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.