Hesekiel 39,17

Lutherbibel 2017

17 Du Menschenkind, so spricht Gott der HERR: Sage den Vögeln, allem was fliegt, und allen Tieren auf dem Felde: Sammelt euch und kommt herbei, findet euch zusammen von überall her zu meinem Schlachtopfer, das ich euch schlachte, einem großen Schlachtopfer auf den Bergen Israels, und fresst Fleisch und sauft Blut! (Offb 19,17)

Elberfelder Bibel

17 Und du, Menschensohn, so spricht der Herr, HERR: Sage zu den Vögeln aller Art[1] und zu allen Tieren des Feldes: Versammelt euch und kommt, sammelt euch von allen Seiten her zu meinem Schlachtopfer, das ich für euch schlachte, einem großen Schlachtopfer auf den Bergen Israels, und fresst Fleisch und trinkt Blut! (Jer 46,10; Hes 29,5; Zef 1,7)

Hoffnung für alle

17 Gott, der HERR, sprach zu mir: »Du Mensch, rufe alle Vögel und die wilden Tiere herbei: Kommt von überall her, versammelt euch im Bergland Israel! Denn dort bereite ich ein großes Opfermahl für euch zu, kommt, fresst Fleisch und trinkt Blut!

Schlachter 2000

17 Du aber, Menschensohn — so spricht GOTT, der Herr: Sprich zu den Vögeln aller Gattungen und zu allen wilden Tieren des Feldes: Versammelt euch und kommt! Sammelt euch von allen Seiten zu meinem Schlachtopfer, das ich euch geschlachtet habe! Es ist ein großes Schlachtopfer auf den Bergen Israels; esst Fleisch und trinkt Blut! (Jes 18,6; Jer 46,10; Hes 29,5; Hes 39,4)

Zürcher Bibel

17 Und du, Mensch, so spricht Gott der HERR: Sprich zu den Vögeln, zu allem, was Flügel hat, und zu allen Tieren des Feldes: Versammelt euch und kommt herbei, von ringsum kommt zusammen zu meinem Schlachtopfer, das ich für euch schlachte, ein grosses Schlachtopfer auf den Bergen von Israel! Und ihr werdet Fleisch fressen und Blut trinken. (Jes 56,9; Jer 6,2; Jer 46,10; Offb 19,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Auch das sagte der HERR, der mächtige Gott, zu mir: »Du Mensch, sag zu den Raubvögeln und wilden Tieren: ›Kommt von überall her und versammelt euch auf den Bergen Israels! Ich lade euch zum großen Opfermahl! Ihr bekommt Fleisch zu essen und Blut zu trinken, soviel ihr wollt, (Jes 34,6; Offb 19,17)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Du aber, Menschensohn - so spricht GOTT, der Herr -, sag zu den Vögeln, zu allem, was Flügel hat, und zu allen wilden Tieren: Versammelt euch und kommt her! Von überall kommt zu meinem Schlachtopfer zusammen, das ich für euch schlachte, ein großes Schlachtopfer auf den Bergen Israels! Fresst Fleisch und trinkt Blut! (Jes 56,9; Jer 46,10; Offb 19,17)

Neues Leben. Die Bibel

17 Und jetzt, Menschenkind, spricht Gott, der HERR, sag zu sämtlichen Vögeln und allen wilden Tieren: ›Versammelt euch und kommt. Kommt von allen Seiten zu meinem Schlachtopfer, das ich für euch schlachte, einem großen Schlachtopfer auf den Bergen von Israel, und fresst Fleisch und trinkt Blut! (Jes 34,6; Jer 46,10; Zef 1,7; Offb 19,17)

Neue evangelistische Übersetzung

17 "Und du, Mensch", spricht Jahwe, der Herr, "ruf den Raubvögeln und den wilden Tieren zu: Kommt her und versammelt euch, kommt von allen Seiten! Ich lade euch zum großen Opfermahl. Auf den Bergen Israels habe ich es für euch geschlachtet! Fresst Fleisch und trinkt Blut!

Menge Bibel

17 »Du aber, Menschensohn« – so hat Gott der HERR gesprochen –, »sage zu den Vögeln, zu allem Getier, das Flügel hat, und zu allen Raubtieren des Feldes: ›Versammelt euch und kommt herbei! Schart euch von allen Seiten her zusammen zu meinem Opferschmaus, den ich euch veranstalte, zu dem großen Opferschmaus auf den Bergen Israels! Ihr sollt Fleisch fressen und Blut trinken!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.