Hesekiel 32,18

Lutherbibel 2017

18 Du Menschenkind, wehklage über das stolze Volk Ägyptens und stoß es hinab mit den Töchtern der starken Völker, tief unter die Erde zu denen, die in die Grube gefahren sind. (Hes 31,16)

Elberfelder Bibel

18 Menschensohn, wehklage über den Prunk[1] Ägyptens, und stürze ihn hinab, Ägypten[2] und die Töchter mächtiger Nationen, in das Land der Tiefen[3], zu denen, die in die Grube hinabgefahren sind! (Hes 26,20; Hes 32,12)

Hoffnung für alle

18 »Du Mensch, halte die Totenklage über Ägypten und seine ganze Pracht! Schick das Land hinunter ins Totenreich, wo schon andere mächtige Völker ihr Ende fanden!

Schlachter 2000

18 Menschensohn, erhebe eine Wehklage über die Menge in Ägypten und lass sie mit den Töchtern mächtiger Völker hinabfahren in die untersten Örter der Erde, zu denen, die in die Grube hinabgefahren sind. (Hi 10,20; Hes 26,20; Hes 31,14; Hes 32,2; Hes 32,16)

Zürcher Bibel

18 Du Mensch, wehklage über die Menschenmenge von Ägypten, und lass sie hinabsteigen, Ägypten[1] und die Töchter der Nationen; ich lasse sie hinabsteigen in die Tiefen der Erde, mit denen, die hinabsteigen in die Grube! (Hes 26,20; Hes 29,2; Hes 31,2; Hes 31,14; Hes 32,2; Hes 32,32)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 »Du Mensch, singe im Voraus das Lied vom Untergang der stolzen ägyptischen Heeresmacht! Schicke sie mit diesem Lied hinunter an den Ort tief unter der Erde, wo schon die Kriegsleute vieler anderer Völker ein unrühmliches Ende genommen haben![1] Sag zu Ägypten:

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Menschensohn, jammre über die Pracht Ägyptens und geleite sie hinab in das Land der Tiefe, sie und die Töchter mächtiger Nationen, bring sie zu denen, die in die Grube hinabgestiegen sind! (Jes 14,9; Hes 31,14)

Neues Leben. Die Bibel

18 »Menschenkind, weine um das große Volk von Ägypten und schick es zusammen mit den Töchtern der Völker in die Unterwelt, hinunter zu denen, die schon ins Grab hinabgefahren sind: (Jer 1,10; Hos 6,5)

Neue evangelistische Übersetzung

18 "Du Mensch, stimm schon die Totenklage an über die lärmende Menge Ägyptens und schick sie so – zusammen mit den Töchtern mächtiger Völker – unter die Erde zu denen, die schon in die Grube gefahren sind.

Menge Bibel

18 »Menschensohn, stimme eine Totenklage an über das Gepränge Ägyptens und senke es hinab, du und die Töchter mächtiger Völker, in das unterirdische Land zu den in die Grube Hinabgefahrenen!« (Hes 30,10)

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.