Hesekiel 3,24

Lutherbibel 2017

24 Und der Geist kam in mich und stellte mich auf meine Füße. Und er redete mit mir und sprach zu mir: Geh hin und schließ dich ein in deinem Hause! (Hes 2,2)

Elberfelder Bibel

24 Da kam der Geist in mich hinein und stellte mich auf meine Füße. Und er[1] redete mit mir und sprach zu mir: Geh, schließ dich in deinem Haus ein! (Hes 2,2)

Hoffnung für alle

24 Da erfüllte mich der Geist Gottes und richtete mich wieder auf. Gott sprach zu mir: »Geh in dein Haus und schließ dich ein!

Schlachter 2000

24 Und der Geist kam in mich und stellte mich auf meine Füße; und er redete mit mir und sprach zu mir: Geh hin und schließe dich in dein Haus ein! (Hes 2,2; Hes 11,5; Dan 10,8; Dan 10,10; Dan 10,19)

Zürcher Bibel

24 Und Geist kam in mich und stellte mich auf meine Füsse. Und er sprach zu mir und sagte zu mir: Geh, schliess dich in deinem Haus ein! (Hes 2,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 aber dann kam Geist in mich[1] und stellte mich auf die Füße. Dann sprach der HERR zu mir und sagte: »Du Mensch, geh in dein Haus und schließ dich ein! (Hes 2,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Und es kam der Geist in mich und er stellte mich auf meine Füße. Er redete mit mir und sagte zu mir: Geh, schließ dich in dein Haus ein! (Hes 2,2)

Neues Leben. Die Bibel

24 Da erfüllte mich Gottes Kraft und stellte mich auf die Füße. Er sagte zu mir: »Geh und schließe dich in deinem Haus ein. (Hes 2,2)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Aber dann kam der Geist in mich und stellte mich wieder auf die Füße. Jahwe sagte zu mir: "Geh in dein Haus und schließ dich ein!

Menge Bibel

24 Aber die Gotteskraft kam in mich und ließ mich auf meine Füße treten; und er[1] redete mich an mit den Worten: »Gehe heim und schließe dich in deinem Hause ein!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.