Hesekiel 27,14

Lutherbibel 2017

14 Die von Bet-Togarma haben dir Rosse und Reitpferde und Maulesel auf deine Märkte gebracht.

Elberfelder Bibel

14 Aus dem Haus Togarma[1]: ⟨Für Zug⟩pferde, Reitpferde und Maultiere gaben sie deine Waren. (1Mo 10,3; Hes 38,6)

Hoffnung für alle

14 Die Bewohner von Bet-Togarma tauschten deine Waren gegen Zugpferde, Reitpferde und Maultiere.

Schlachter 2000

14 Die vom Haus Togarma haben mit Pferden, Reitern und Maultieren deine Waren bezahlt. (1Mo 10,3; Hes 38,6)

Zürcher Bibel

14 Aus Bet-Togarma lieferten sie Zugpferde und Reitpferde und Maultiere als deine Waren. (Hes 38,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Die Bewohner von Bet-Togarma schickten dir Zug- und Reitpferde und Maultiere.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Die von Bet-Togarma gaben Zugpferde und Reitpferde und Maultiere für deine Waren.[1] (Hes 38,6)

Neues Leben. Die Bibel

14 Aus Togarma kamen Reitpferde, Pferde für Streitwagen und Maultiere im Tausch gegen deine Waren.

Neue evangelistische Übersetzung

14 Die von Bet-Torgama[1] brachten Zug- und Reitpferde und Maulesel auf deine Märkte.

Menge Bibel

14 Die vom Hause[1] Thogarma bezahlten deine Waren mit Rossen, Reitpferden und Mauleseln.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.