Hebräer 4,14

Lutherbibel 2017

14 Weil wir denn einen großen Hohenpriester haben, Jesus, den Sohn Gottes, der die Himmel durchschritten hat, so lasst uns festhalten an dem Bekenntnis. (Hebr 3,1; Hebr 9,11; Hebr 10,23)

Elberfelder Bibel

14 Da wir nun einen großen Hohen Priester haben, der durch die Himmel gegangen ist, Jesus, den Sohn Gottes, so lasst uns das Bekenntnis festhalten! (Hebr 3,1; Hebr 5,5; Hebr 7,26; Hebr 8,1; Hebr 10,23)

Hoffnung für alle

14 Lasst uns also unerschütterlich an unserem Bekenntnis zu Jesus Christus festhalten, denn in ihm haben wir einen großen Hohenpriester, der vor Gott für uns eintritt. Er, der Sohn Gottes, ist durch den Himmel bis zu Gottes Thron gegangen.

Schlachter 2000

14 Da wir nun einen großen Hohenpriester haben, der die Himmel durchschritten hat, Jesus, den Sohn Gottes, so lasst uns festhalten an dem Bekenntnis! (Hebr 3,1; Hebr 3,6; Hebr 5,5; Hebr 8,1; Hebr 9,11; Hebr 9,12; Hebr 9,24; Hebr 10,23; Offb 2,25)

Zürcher Bibel

14 Da wir nun einen grossen Hohen Priester haben, der die Himmel durchschritten hat, Jesus, den Sohn Gottes, so lasst uns am Bekenntnis festhalten. (Hebr 2,17; Hebr 3,1; Hebr 9,24; Hebr 10,23)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Lasst uns also festhalten an der Hoffnung, zu der wir uns bekennen.[1] Wir haben doch einen überragenden Obersten Priester, der alle Himmel durchschritten hat und sich schon bei Gott, im himmlischen Heiligtum, befindet:[2] Jesus, den Sohn Gottes. (Hebr 2,17; Hebr 3,1; Hebr 5,5; Hebr 5,10; Hebr 7,24; Hebr 8,1; Hebr 8,3; Hebr 8,6; Hebr 9,11)

Neue Genfer Übersetzung

14 Weil wir nun aber einen großen Hohenpriester haben, der den ganzen Himmel bis hin zum Thron Gottes durchschritten hat – Jesus, den Sohn Gottes –, wollen wir entschlossen an unserem Bekenntnis zu ihm[1] festhalten.

Einheitsübersetzung 2016

14 Da wir nun einen erhabenen Hohepriester haben, der die Himmel durchschritten hat, Jesus, den Sohn Gottes, lasst uns an dem Bekenntnis festhalten.

Neues Leben. Die Bibel

14 Da wir nun einen großen Hohen Priester haben, der durch den Himmel gegangen ist – Jesus, den Sohn Gottes –, wollen wir an unserem Bekenntnis zu ihm festhalten. (Hebr 2,17; Hebr 3,1)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Weil wir nun einen großen Hohen Priester haben, der alle Himmel ‹bis zum Thron des Höchsten› durchschritten hat – Jesus, den Sohn Gottes –, lasst uns am Bekenntnis zu ihm festhalten!

Menge Bibel

14 Da wir nun einen großen[1] Hohenpriester haben, der durch die Himmel hindurchgegangen ist, Jesus, den Sohn Gottes, so wollen wir am Bekenntnis (zu ihm) festhalten.

Das Buch

14 Weil wir also einen großen obersten Priester haben, der die Himmelswelten durchschritten hat, Jesus, den Sohn Gottes, lasst uns an unserem Glaubensbekenntnis festhalten!