Hebräer 2,7

Lutherbibel 2017

7 Du hast ihn eine kleine Zeit niedriger sein lassen als die Engel; mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekrönt;

Elberfelder Bibel

7 Du hast ihn ein wenig[1] unter die Engel erniedrigt[2]; mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekrönt[3];

Hoffnung für alle

7 Für eine kurze Zeit hast du ihn zwar geringer gemacht als die Engel, aber dann hast du ihn mit Ruhm und Ehre gekrönt.

Schlachter 2000

7 Du hast ihn ein wenig niedriger sein lassen als die Engel; mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekrönt und hast ihn gesetzt über die Werke deiner Hände; (Hebr 2,9)

Zürcher Bibel

7 Du hast ihn für kurze Zeit niedriger gestellt als die Engel, mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekrönt,

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Du hast ihn – den Menschensohn – für eine kurze Zeit erniedrigt, ihn tiefer gestellt als die Engel. Dann aber hast du ihn gekrönt mit Ruhm und Ehre

Neue Genfer Übersetzung

7 Du hast ihn für eine kurze Zeit[1] geringer gemacht als die Engel, dann aber hast du ihn mit Herrlichkeit und Ehre gekrönt[2]

Einheitsübersetzung 2016

7 Du hast ihn nur ein wenig unter die Engel erniedrigt, / mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekrönt,

Neues Leben. Die Bibel

7 Für eine kurze Zeit hast du ihn geringer als die Engel gemacht und hast ihn mit Herrlichkeit und Ehre gekrönt.[1]

Neue evangelistische Übersetzung

7 Für kurze Zeit hast du ihn geringer gemacht als die Engel, dann aber hast du ihn mit Herrlichkeit und Ehre gekrönt

Menge Bibel

7 Du hast ihn für eine kurze Zeit unter die Engel erniedrigt, ihn (dann aber) mit Herrlichkeit und Ehre gekrönt;

Das Buch

7 Du, Gott, hast ihn nur eine kurze Zeit unter die Himmelsengel gesetzt, mit herrlichem Glanz und mit Ehre hast du ihn ausgezeichnet.