Galater 6,6

Lutherbibel 2017

6 Wer aber unterrichtet wird im Wort, der gebe dem, der ihn unterrichtet, Anteil an allen Gütern. (1Kor 9,14)

Elberfelder Bibel

6 Wer im Wort unterwiesen wird, gebe aber dem Unterweisenden an allen Gütern Anteil! (1Kor 9,11; Phil 4,16)

Hoffnung für alle

6 Wer im Glauben unterwiesen wird, soll auch zum Lebensunterhalt seines Lehrers beitragen, so gut er kann.

Schlachter 2000

6 Wer im Wort unterrichtet wird, der gebe dem, der ihn unterrichtet, Anteil an allen Gütern! (1Kor 9,14)

Zürcher Bibel

6 Wer aber im Wort unterrichtet wird, lasse den, der ihn unterrichtet, an allen Gütern teilhaben.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Wer im christlichen Glauben unterwiesen wird, soll dafür seinem Lehrer von allem etwas abgeben, was zum Leben nötig ist. (Röm 15,27)

Neue Genfer Übersetzung

6 Wer in der Lehre des Evangeliums unterrichtet wird, soll mit allem, was er besitzt, zum Lebensunterhalt seines Lehrers beitragen.[1]

Einheitsübersetzung 2016

6 Wer im Wort des Evangeliums unterwiesen wird, lasse den, der ihn unterweist, an allen Gütern teilhaben. (1Kor 9,14)

Neues Leben. Die Bibel

6 Wenn ihr Lehrer habt, die euch das Wort Gottes lehren, dann solltet ihr sie darin unterstützen, indem ihr sie bezahlt. (1Kor 9,11)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Jeder, der im Wort Gottes unterwiesen wird, soll auch zum Lebensunterhalt seines Lehrers beitragen!

Menge Bibel

6 Wer aber Unterricht im Wort (Gottes) erhält, lasse seinen Lehrer an allen Gütern teilnehmen! –

Das Buch

6 Und auch das ist wichtig: Ein Mensch, der von der Unterweisung profitiert, soll den, der ihn unterrichtet, nach seinen Möglichkeiten unterstützen.