Ester 3,9

Lutherbibel 2017

9 Gefällt es dem König, so lasse er schreiben, dass man sie umbringe; so will ich zehntausend Zentner Silber darwägen in die Hand der Amtleute, dass man’s bringe in die Schatzkammer des Königs. (Est 4,7)

Elberfelder Bibel

9 Wenn es dem König gefällt, werde ⟨eine Anordnung⟩ geschrieben, sie auszurotten. Ich will dann zehntausend Talente Silber in die Hände der Beamten[1] darwiegen, damit sie es in die Schatzkammern des Königs bringen. (Est 4,7)

Hoffnung für alle

9 Wenn du es für richtig hältst, dann befiehl durch einen Erlass die Vernichtung dieses Volkes. Dies wird den königlichen Schatzkammern 350 Tonnen Silber einbringen.«

Schlachter 2000

9 Wenn es dem König gefällt, so werde ein Schreiben erlassen, dass man sie umbringen soll; dann will ich 10 000 Talente Silber abwiegen in die Hände der Schatzmeister, damit man es in die Schatzkammern des Königs bringe! (Spr 12,6; Spr 26,28; Mt 18,24)

Zürcher Bibel

9 Wenn es dem König recht ist, wird aufgesetzt, dass man sie ausmerze. Dann werde ich zehntausend Kikkar Silber in die Hände der Zuständigen auszahlen, damit sie es in die Schatzkammern des Königs bringen. (Est 4,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Wenn der König einverstanden ist, soll der Befehl erlassen werden, sie zu töten. Ich werde dann in der Lage sein, den Verwaltern der Staatskasse 10000 Zentner Silber auszuhändigen.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Wenn der König einverstanden ist, soll ein schriftlicher Erlass herausgegeben werden, sie auszurotten. Dann kann ich den Schatzmeistern zehntausend Talente Silber übergeben und in die königlichen Schatzkammern bringen lassen.

Neues Leben. Die Bibel

9 Wenn es Ihrer Majestät genehm ist, so erlassen Sie ein Dekret, sie zu vernichten; im Gegenzug gebe ich den Schatzmeistern 10.000 Talente[1] Silber, die sie in die königliche Schatzkammer bringen sollen.«

Neue evangelistische Übersetzung

9 Wenn der König zustimmt, soll durch einen Erlass befohlen werden, sie auszurotten. Ich werde dann den Verwaltern der Staatskasse 10.000 Talente[1] Silber aushändigen."

Menge Bibel

9 Wenn es dem König genehm ist, so möge ihre Ausrottung durch einen schriftlichen Erlaß verfügt werden; ich werde dann auch zehntausend Talente Silber in die Hände der Schatzmeister darwägen können, damit diese sie in die königlichen Schatzhäuser abführen.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.