Esra 7,28

Lutherbibel 2017

28 und der mir die Gunst des Königs und seiner Räte und aller mächtigen Oberen des Königs zugewandt hat! Und ich ward getrost, weil die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war, und sammelte aus Israel Sippenhäupter, dass sie mit mir hinaufzögen. (Esr 6,1)

Elberfelder Bibel

28 und der es gefügt hat, dass ich Gnade ⟨gefunden⟩ habe vor dem König und seinen Räten und allen mächtigen Obersten des Königs! Ich aber, ich fasste Mut, weil die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war[1], und ich versammelte ⟨einige von den Familienober⟩häuptern aus Israel, dass sie mit mir hinaufzogen. (Esr 2,3; Esr 7,6; Esr 8,15; Esr 9,9)

Hoffnung für alle

28 Er hat mir die Gunst des Königs, seiner Berater und einflussreichen Beamten geschenkt. Weil Gott seine schützende Hand über mich hält, habe ich Mut gefasst, die Sippenoberhäupter aus Israel zur Rückkehr zu bewegen.

Schlachter 2000

28 und der mir Gnade zugewandt hat vor dem König und seinen Räten und vor allen mächtigen Fürsten des Königs! Und so fasste ich Mut, weil die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war, und versammelte die Häupter von Israel, damit sie mit mir hinaufzögen. (Jos 24,1; Esr 7,6; Esr 7,9; Esr 8,15; Esr 8,18; Neh 2,8; Ps 47,10; Jes 40,29; Dan 10,18; 2Tim 4,17)

Zürcher Bibel

28 und der mir Gunst verschafft hat vor dem König und seinen Räten und all den mächtigen Obersten des Königs! Und ich fasste Mut, da die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war, und sammelte Häupter aus Israel, damit sie mit mir hinaufzogen. (Esr 8,15; Esr 9,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Er hat mich die Gunst des Königs finden lassen und auch die Gunst seiner Räte und aller einflussreichen Beamten. Er hat mir Mut gemacht, weil seine gütige Hand mir half, und so habe ich eine ganze Reihe von israelitischen Sippenoberhäuptern dafür gewinnen können, mit mir zurückzukehren.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Mir hat er die Gunst des Königs und seiner Räte sowie all der mächtigen Großen des Königs zugewandt. Ich aber fasste Mut, da die Hand des HERRN, meines Gottes, über mir war, und sammelte Familienoberhäupter aus Israel, mit mir hinaufzuziehen.

Neues Leben. Die Bibel

28 Er schenkte mir die Gunst des Königs, seiner Ratgeber und seiner mächtigen Fürsten! Ich fasste Mut, weil der HERR, mein Gott, seine Hand über mich hielt und ich rief die Oberhäupter Israels zusammen, um mit mir hinaufzuziehen. (Esr 9,9)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Er hat mich die Gunst des Königs und auch die seiner Räte und hohen Beamten finden lassen. Und ich fasste Mut, weil Jahwe seine Hand über mir hielt, und konnte eine ganze Reihe Häupter israelitischer Sippen gewinnen, mit mir zurückzukehren.

Menge Bibel

28 und der mich Gnade bei dem Könige und seinen Räten und bei allen einflußreichen Würdenträgern des Königs hat finden lassen, so daß ich, weil die Hand des HERRN, meines Gottes, schützend über mir waltete, den Mut gewann, Familienhäupter aus Israel um mich zu sammeln, damit sie mit mir nach Jerusalem hinaufzögen!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.